"glück für uns" - Translation from German to Arabic

    • حظنا
        
    Zum Glück für uns, haben Sie genug, damit wir ihn das glauben lassen können. Open Subtitles من حسن حظنا بأن لديكِ ما يكفي حتى تجعليه يعتقد بأنني قمت بذلك
    Zum Glück für uns kommen Denkschärfe und Mutterwitz selten in einem Gehirn vor. Open Subtitles لحسن حظنا البراعه العقلية والحس السليم تأتي من نفس المصدر
    Glück für uns, dass Kameras dabei waren. Open Subtitles انهارت البارحة خلال جولة تدريبية لحسن حظنا الكاميرات كانت متواجدة
    Ich hatte keine Großeltern, die sich überschlugen, um mich... zu lieben, aber zum Glück für uns wird unser Kind sie haben. Open Subtitles لم يكن لديَّ أجداد متشوقون وحريصون ويحاولوا أن يحبوني لكن لحسن حظنا طفلنا سيكون لديهم
    Zum Glück für uns alle, mussten wir sie nicht aktivieren. Open Subtitles لحسن حظنا‏،لم يكن لزاماً علينا أن ننشط
    Ein Glück für uns, dass die Bank da 2 Kameras installiert hat. Open Subtitles لحسن حظنا أن المصرف كانت لديه كاميرتان
    zum Glück für uns beide... besonders für sie. Open Subtitles وهذا من حسن حظنا معاً وخصوصاً هي
    Glück für uns, dass wir das nie rausfinden werden. Open Subtitles لحسن حظنا, لن نضطر ان نعرف أبداً
    Zum Glück für uns, starben alle U.S. Feldagenten, also kann niemand behaupten, Sie wären nicht da gewesen, stimmt perfekt mit der Zeit überein, in der Sie in Afrika waren, und es hilft mir dabei, ein kleines Nebenprojekt einzuleiten, Open Subtitles لحسن حظنا أن جميع العملاء الأمريكيون موتى لذا لا يمكن لأحد أن يقول أنك لم تكن هناك يتماشى بشكل مثالي مع الوقت الذي قضيته في أفريقيا
    Zum Glück für uns ist das nur eine Nachbildung. Open Subtitles من حسن حظنا أنه نسخة طبق الأصل
    Zum Glück für uns führt ihre Straße direkt durch die Hölle. Open Subtitles ... من حسن حظنا سبيلهم للنعيم يقودهم مباشرة للجحيم
    Zum Glück für uns... ist er kein Engel. Open Subtitles نعم حسناً ، لحسن حظنا انه ليس ملاكاً
    Glück für uns, das ein paar gutaussehende Detectives aufgekreuzt sind. Open Subtitles من حسن حظنا أن محققين وسيمين... كانا يمران بالمكان.
    Zum Glück für uns scheint Clark Kent immun gegen einige Mitglieder des anderen Geschlechts zu sein. Open Subtitles من حسن حظنا أن (كلارك كينت) يبدو محصناً ضد بعض الأنواع من الجنس الأخر
    Zum Glück für uns bietet der Planet eine gute Versicherung. Open Subtitles من حسن حظنا أننا نستفيد من التغطية الصحية للـ(بلانيت)
    Zum Glück für uns, "Cam" geplant seine in jedem wachen Moment. Open Subtitles من حسن حظنا , أن (كيم) جدولت لنا مايفعله من وقت استيقاظه
    Ja, das war Glück für uns alle. Open Subtitles نعم، من حسن حظنا جميعاً
    Zum Glück für uns, Pech für die Verschwundenen, Mr. Woodbines Karriere war fruchtbar. Open Subtitles لكنه كان ميتاً منذ سنوات. حظنا الجيد ، مع الحظ السئ لإختفاء ، مهنة السيد (وودباين)
    Glück für uns beide. Open Subtitles حظنا حسن من بل
    Zum Glück für uns. Open Subtitles -لحسن حظنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more