"glücklicher zu" - Translation from German to Arabic

    • أكثر سعادة
        
    Und bevor ich Ihnen verrate, wie Sie es ausgeben können, um glücklicher zu werden, denken wir mal darüber nach, wie wir es so ausgeben, dass es uns nicht glücklicher macht. Wir haben eine kleine Beobachtungsstudie durchgeführt. TED وقبل أن أخبركم بالطرق التي يمكنكم أن تصرفوه بها و التي ستجعلكم أكثر سعادة لنفكر بالطريقة التي عادة ما نصرفه بها هذا في الواقع لا يجعلنا سعداء و قد قمنا بتجربة طبيعية مصغرة
    Statt dessen können wir es als Sprungbrett benutzen, unsere besten Qualitäten zu entfesseln und glücklicher zu werden. TED على العكس، يمكن أن نستخدمها كنقطة انطلاق لإطلاق أفضل صفاتنا وعيش حياة أكثر سعادة
    Menschen weniger Kontrolle zuzugestehen mag ein wunderbarer Weg sein, die Vielfalt an Auswahlmöglichkeiten einzuschränken und sie somit glücklicher zu machen. TED إعطاء الناس أقل السيطرة قد تكون طريقة رائعة لمواجهة خيارات وفيرة وجعلهم أكثر سعادة.
    Wenn Sie Kindern diese Geschichte vom Glück erzählen, versetzen Sie sie in die Lage, sich selbst glücklicher zu machen. TED إذا أعطيتم الأطفال هذه الروايات السعيدة، فانتم في الواقع تمنحونهم الأدوات اللازمة لجعل أنفسهم أكثر سعادة.
    Ja, sie scheint glücklicher zu sein. Open Subtitles نعم, إنها تبدو أكثر سعادة لماذا لانكون نحن كذلك ؟
    Dass Sie nicht versuchen, mich glücklicher zu machen, als ich sein sollte. Open Subtitles لعدم محاولة جعلي أكثر سعادة مما أنا عليـه الآن
    - aber ihr zwei scheint jetzt glücklicher zu sein, als ihr verheiratet wart. Open Subtitles ها نبدأ ولكن انم الاثنين تيبدو أكثر سعادة الآن
    um dann glücklicher zu sein. Das wahre Problem jedoch ist, dass unsere Gehirne genau andersrum funktionieren. Wenn Sie den Level der Positivität einer Person in der Gegenwart erhöhen können, TED ومن ثم سوف نصبح أكثر سعادة لكن المشكلة أن عقولنا تعمل بالترتيب المعاكس إذا استطعت أن ترفع مستوى الإيجابية لشخص ما في الحاضر
    Du musst versuchen, glücklicher zu sein. Open Subtitles يجب أن نحاول أن نكون أكثر سعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more