"glaubt ihr nicht" - Translation from German to Arabic

    • ألا تظنون
        
    Glaubt ihr nicht, dass ihr eines Tages auch was abkriegt? Open Subtitles ألا تظنون بأنها ستأتي خلفكم يوماً من الأيام؟
    Glaubt ihr nicht, die Leute, die diese Slips kaufen, fänden es komisch, dass Kriminelle sie nähen? Open Subtitles ألا تظنون بأن هؤلاء الناس الذين يشترون السراويل الداخليه سيشعرون بالغرابه إن علموا ان مجموعه من المجرمين صنعوها؟
    Ich auch. Glaubt ihr nicht, dass das ein wenig übertrieben ist? Open Subtitles أتفق معه، ألا تظنون أن الأمر يصبح "خارج البحار = مفرط"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more