"glaubt mir nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تصدقني
        
    • لا تصدقوني
        
    • لا يصدقني
        
    • لا تصدّقني
        
    • لاتصدقني
        
    Das sage ich auch, aber sie glaubt mir nicht. Open Subtitles هذا ما أخبره دوماً لوالدتي، لكنها لا تصدقني.
    Ja, Ihr glaubt mir nicht. Ihr seid ein Freigeist. Open Subtitles أعرف أنك لا تصدقني ، فأنت فاسق
    Ich weiß, ihr glaubt mir nicht. Open Subtitles أعلم أنكم لا تصدقوني
    Ich weiß, ihr glaubt mir nicht. Open Subtitles أعلم أنكم لا تصدقوني
    Ja, ich sagte ihm, das stimmt nicht, aber er glaubt mir nicht. Open Subtitles نعم، قلت له إن ذلك ليس صحيحا لكنه لا يصدقني
    Sie glaubt mir nicht. Open Subtitles -إنّها لا تصدّقني
    Ihr glaubt mir nicht. Open Subtitles لاتصدقني
    Sie glaubt mir nicht, dass ich so viel fernsehen darf, wie ich will, weil Ferien sind. Open Subtitles هي لا تصدقني بأن مسموح لي... أن أشاهد التلفاز كما يحلو... لي لأننا بالصيف.
    Ich sage es ihr immer, aber sie glaubt mir nicht. Open Subtitles ،لا أنفّك أخبرها ولكنها لا تصدقني
    - Komm schon. Da lang. - Ihr glaubt mir nicht, stimmt's? Open Subtitles أنت لا تصدقني ، اليس كذلك ؟
    Meine beste Freundin glaubt mir nicht. Open Subtitles أعز صديقاتي لا تصدقني
    Ihr glaubt mir nicht. Open Subtitles لا تصدقني اليس كذلك ؟
    Sie glaubt mir nicht, Sayid. Open Subtitles إنها لا تصدقني يا "سيد".
    - Ihr glaubt mir nicht. - Keiner. Ihr glaubt mir nicht. Open Subtitles لا يصدقني أحد، لا يصدقني أحد، لاتصدقوني!
    Ich habe ihm gesagt, dass wir es nicht tun, aber ich denke, er glaubt mir nicht. Open Subtitles قلت له إننا لسنا كذلك لكنه لا يصدقني
    Ich weiß, aber er glaubt mir nicht. Wills mir nicht sagen. Open Subtitles أعلم، لكنه لا يصدقني ولا يخبرني بمكانه
    Nyssa glaubt mir nicht, Oliver. Open Subtitles (نيسا) لا تصدّقني يا (أوليفر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more