Da gibt es einen großen Fluss, den man Golfstrom nennt, den man dort findet, und er fließt nicht in die gleiche Richtung wie Sie. | TED | هناك نهر ضخم يدعى تيار الخليج يعبر في الطريق ولا يسير في الاتجاه الذي نريده |
Sie geraten in den Golfstrom und gehen den ganzen Weg nach Europa. | TED | وتاتي عبر التيار الذي يصب في الخليج من اوروبا |
(Erzähler) Er war ein alter Mann, der allein in einem kleinen Boot im Golfstrom fischte. | Open Subtitles | كان هناك رجلا عجوزا يصطاد بمفرده " " في قارب شراعي صغير بمدخل الخليج |
Die jetzt schon lange weg sind, treiben in Richtung Norden im Golfstrom. | Open Subtitles | والتى ذهبت بعيداً الآن على شمال ميناء الخليج |
Sie kann nur nicht allein über den Golfstrom schwimmen. | Open Subtitles | عدا أنه مستحيل بأن تعبر تيّار الخليج لوحدها |
Aber es gab hier auch die einzigartige Kombination von Vulkanerde und dem warmen Golfstrom, der die Insel umgibt. | Open Subtitles | ... كان مزيجاً فريداً من التربة البركانية وتيار الخليج الدافئ الذي أحاطه |
Vom Redwood-Wald bis zum Golfstrom | Open Subtitles | ** من غاباتِ الخشب الأحمر ** ** حتى مياه الخليج البهيّ ** |
Die Bedingungen selbst, abgesehen von der schieren Weite, mehr als 160 km im offenen Meer. Die Strömungen, die wirbelnden Strudel, der Golfstrom selbst, der Unberechenbarste auf dem ganzen Planeten Erde. | TED | الظروف نفسها، إلى جانب مسافة ال100 ميل المطلقة في فضاء المحيط -- تيارات ودوامات واتجاه سريان الخليج نفسه، لا يمكن التنبؤ به بشدة في كل أرجاء الأرض. |
Da das Schiff weit vor Küste ankert, wird der Golfstrom Ethan's letzte Kreuzfahrt sein. | Open Subtitles | "بسبب رسوّ السفينة بعيداً عن الشاطئ، سيكون مجرى الخليج رحلة (إيثان) الأخيرة" |
Mir hilft dabei der Golfstrom. | Open Subtitles | -تيّار الخليج يفي بالمطلوب بالنسبة إليّ |
Ist das klug, Sir? Wir nähern uns dem Golfstrom. | Open Subtitles | نحن نقترب من تيار الخليج. |