Ich lag in der Gosse und... stand auf, stolperte in eine Kirche und... wurde wiedergeboren. | Open Subtitles | كنت مستلقي في الحضيض و نهضت تعثرت في الكنيسة و لقد ولدت من جديد |
Die meisten sind in der Gosse zu Hause. | Open Subtitles | يولد معظم الرجال فى الحضيض وهم فى المنزل هناك |
Ich fürchtete immer, voll gesoffen in der Gosse zu sterben. | Open Subtitles | كنت دائما اخشى الموت فى الحضيض متخما بالخمر |
Das Beste, was du je tun wirst, ist in der Gosse zu krepieren! | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري |
Und das Dumme ist, du bist einsam, du sitzt in der Gosse und hast keine Beine. | Open Subtitles | وإليك الأمر السيء، أنت وحيد. أنت في بالوعة وبلا ساقين. |
Ich stellte Sie an, die Rolle zu spielen, und holte Sie aus der Gosse. | Open Subtitles | وقد استأجرتك لمجرد ان تلعب هذا الجزء بعد ان انتشلتك من البالوعة |
Hayward Brune, H.L. Mincon Schieber und Gangster Stadt in der Stadt Blut in der Gosse... | Open Subtitles | (هيود برون)، (هـ لـ مينكين) مخالفون وخارجون على القانون :مدينة الخطيئة دماء في المجارير |
Diane hat keine Helden mehr und die Kanzlei wird morgen verprügelt, weil sie einen Heiligen in die Gosse wirft. | Open Subtitles | دايان لا تملك أبطالاً بعد الآن والشركة ستـُهزم غداً بسبب سحبها شخصا مُكرما إلى الحضيض |
Mein Chef hat mit ihm und fünf wie ihm gesprochen, bevor sie meinen Wagen aus der Gosse zogen. | Open Subtitles | تحدث مدرب بلدي له وخمسة مثله قبل أن سحبت سيارتي من الحضيض. |
Du musst dich doch nicht in der Gosse wälzen. | Open Subtitles | تريدين أن تلفتين انتباهي ليس عليكِ أن تتجولين في الحضيض كوين |
Nein, was du brauchst, ist ein gut ausgebildetes, unbekanntes Gesicht, das im Glamour nicht auffällt und in der Gosse zuschlägt. | Open Subtitles | لا، ما تريدى هو درجة عالية من المهارة، وجها غير معروف الذين يمكن أن ينسجم مع البريق و يعبر إلى الحضيض |
Was so anfängt, endet in der Gosse. | Open Subtitles | واصلْي وأنت سَتَنتهي الي الحضيض. |
Ein Jammer, dass du wegen deiner Aktivitäten in der Gosse gelandet bist. | Open Subtitles | أعمالك المشينه ألقت بك إلى الحضيض |
Ich wuchs mit Abschaum wie dir auf! Ich komme auch aus der Gosse! | Open Subtitles | "لقد ولدتُ مع محتالين مثلك لقد جئت مثلك من الحضيض" |
Genau. In die Gosse und raus ins Meer. | Open Subtitles | صحيح ، كل شئ سيذهب فى بالوعة كبيرة ومنها إلى البحر |
Wen kümmert's, wenn ich in der Gosse krepiere? | Open Subtitles | من سيهتم إن مُت في بالوعة مجاري ؟ |
Verrückt und wenn du nicht im Gefängnis wärst wärst du in der Gosse. | Open Subtitles | أنت مجنون، وإذا أنت ما كُنْتَ في السجنِ أنت سَتَنَامُ في a بالوعة. |
Jetzt leb ich wieder in der Gosse | Open Subtitles | # والآن أنا حقاّ سأنزل في بالوعة # |
Ich stecke seinen Kopf in die Gosse, wo er hingehört. | Open Subtitles | سأضع رأسه في البالوعة حيث مكانه المناسب. |
Hospital und Schlachthaus benutzen dieselbe Gosse. | Open Subtitles | هذه المستشفى وهذه السلخانة مشتركين ف نفس البالوعة |
Ich würde mit erhobenem Kopf durch die Gosse gehen, statt zu kriechen, wie er. | Open Subtitles | لقد هبط مستواه لمستوى المجارير إن كانت تلك هي طريقته للتمرغ بالأوساخ و العيش في المجارير لو كنت أنا كنت لأسير و رأسي مرفوع عوضاً عن الطريقة التي يتصرف هو بها |