"gott in" - Translation from German to Arabic

    • الله في
        
    • إله في
        
    • الإله في
        
    • الإله من كان في
        
    • الرب في
        
    Townsend glaubte, ebenso wie Gott in Jesus Mensch wurde, wird Satan Menschengestalt annehmen. Open Subtitles لقد أمن انه مثلما نزل الله في جسد المسيح أبليس سينزل لنا في جسد انسان يا ألهي
    Das Maß an Arroganz bestimmt das Maß an Kontrolle jener... die Gott in ihrem eigenen Bilde erschaffen haben. Open Subtitles قمة الكبرياء.. هي قمة التحكم أقولها لمن يوجِدون الله في مخيلتهم
    Es gibt keinen Gott in dieser Farce und keine Gnade in dem, was Ihr heute hier tut. Open Subtitles ليس هناك أي إله في هاته المهزلة ولا إمتنان في أي من ما ستفعله اليوم
    Er war ein König und ein Gott in seiner Welt. Open Subtitles كان مَلِكً و إله في العالم الذي يعرفه...
    Er hat die ganze Welt an den Eiern. "Ehre sei Gott in der Höhe" und der ganze Scheiß. Open Subtitles لقد ملك العالم كله ببطشه. الإله في الأعالي, وكل هذا الهراء.
    Es war nicht Gott in deinem Kopf, Sam. Open Subtitles لك يكن الإله من كان في عقلك يا (سام)
    Und nur Gott in Seiner unendlichen Weisheit kennt ihre versteckte Bedeutung. Open Subtitles و معناها الخفي لا يعلمه إلا الرب في حكمته الأبدية
    Du fragtest mich, wo Gott in all diesem Geschehen, all diesem Leid ist. Open Subtitles سَألتَني، جو، حيث الله في كُلّ شيءِ الذي يَحْدثُ هنا، في كُلّ هذه المعاناة؟
    Ich höre und sehe Gott in jedem Ding aber begreife ihn nicht im geringsten Open Subtitles أنا أرى وأسمع الله في كل شيء ولا يمكنني فهمه على الأقل.
    Einige Auserwählte werden wiedergeboren, die, die den einzig wahren Gott in ihrem Herzen akzeptiert haben. Open Subtitles قلة مختارة سوف تولد من جديد، الذين قبلوا واحد صحيح الله في قلوبهم.
    In diesem ganz besonderen Spa in Tuscon, Frances, werden Sie Gott in der Wüste sehen. Open Subtitles في ذلك المنتجع المتميز خارج تاكسون،فرانسيس، ستري الله في الصحراء.
    Und irgendwann wird einer, der Gott in seinem Kopf hört, Open Subtitles هم كذلك عاجلاً أو آجلاً واحد من هذا الرجال يسمع الله في رأسه
    Besonders das Grundrecht, Gott in Frieden zu huldigen. Open Subtitles تحترم حقوق الناس وخصوصاً الحق الأساسي لعبادة الله في سلام
    Schlimmer noch. Die Pelegostos glauben, Jack ist ein Gott in Menschengestalt. Open Subtitles بل أكثر، الـ(بيليغوستس) يعتقدون أن (جاك) إله في هيئة إنسان
    Jungs, es existiert kein Gott in den Badlands. Open Subtitles يا أولاد، ما من إله في الأراضي الوعرة.
    Ich hatte einen Gott in meinem Hirn. Empfehle ich keinem. Open Subtitles هناك إله في رأسي ولا أوصي به.
    Auch ich bin nur ein armer Mensch... aber ich sah Gott in Ihrem Herzen. Open Subtitles عندما رأيتك، رأيت الإله .في قلبك
    Die Mutter ist Gott in den Augen eines Kindes. Open Subtitles الأم هي الإله في عين طفلها أحبك
    Ich spüre Gott in der Natur, inmitten seiner Werke. Open Subtitles أن أشعر أن الإله في الطبيعه بين أعماله
    Das war nicht Gott in deinem Kopf, Sam. Open Subtitles لم يكن الإله من كان في عقلك يا (سام)
    Ist es nicht ironisch, dass Christen, die behaupten, an ein unendliches, unerkennbares Wesen zu glauben, Gott in geschlossene Systeme und starre Doktrinen schnüren? TED ألا يثير السخرية أن المسيحيين الذين يزعمون أنهم يؤمنون بكيان مطلق وغير معروف يحصرون الرب في نظم مغلقة وعقائد جامدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more