Denn Banquo grinst mich blutbesudelt an... und deutet hin auf seinen Stamm! | Open Subtitles | لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى ويشير إليهم على أنهم ذريته |
Und er grinst wie ein Trottel,... als sei er der erste Mann auf Erden, der seine Sekretärin geheiratet hat. | Open Subtitles | وهو يبتسم كالمغفّل وكأنه الرجل الأول الذي قد تزوج سكرتيرته على الإطلاق |
Wenn er grinst sieht er immer noch wie ein Idiot aus, aber hey... der Junge ein Kämpfer, ich kann ihn nicht schlagen. | Open Subtitles | عندما يبتسم يبدو كأنه تعوق , لكن هيه الولد مقاتل , لا تستطيع ضربه |
Ich schieße nen Fußball direkt auf deinen Kopf und du grinst wie ein Idiot. | Open Subtitles | أركل كرة قدم إلى رأسم مباشرة وها أنت تبتسم كالمعتوه |
Sie grinst zwar, doch ihre Augen zeigen deutlich, dass sie ängstlich ist. | Open Subtitles | هي تبتسم لكن عينيها خائفتين خائفة للغاية |
Wenn einer grinst, während der Chef 'ne Leiche abknallt, ist das nicht gut. | Open Subtitles | أظن أن رد الفعل لإطلاق رئيسك النار على جثة ليس الابتسام ببلاهة |
- Guck mal, wie er grinst. | Open Subtitles | ـ انظر لتلك الابتسامة السخيفة التي على وجهه ..ـ ليست بداية سيئة بالنسبة لمستجد |
Wenn du von Ohr zu Ohr grinst. | Open Subtitles | ستكون لديك تلك الإبتسامة العريضة على وجهك |
Und weißt du auch Warum der Luchs so grinst? | Open Subtitles | # او سألت قط برى مبيتسم # # لماذا يبتسم # |
Vogelkopf. Und ich glaube er grinst mich an. | Open Subtitles | رأس الطير ، وأعتقد أنّه يبتسم في وجهي |
Wer grinst hier, Dummbeutel? | Open Subtitles | من يبتسم, يا كِيس القمامة؟ |
- Er grinst nicht. | Open Subtitles | إنـّه لا يبتسم. |
Es grinst. | Open Subtitles | أنه يبتسم |
Der grinst mich so komisch an. | Open Subtitles | لِما يبتسم لي؟ |
Es grinst und meckert. | Open Subtitles | يبتسم ويشتكي. |
Er grinst so komisch, was ist passiert? | Open Subtitles | أنت تبتسم أو شيء ما، ماذا حدث؟ |
Warum grinst du so? | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تبتسم |
Was grinst du? | Open Subtitles | ما الذي تبتسم له ؟ |
Jetzt grinst du nicht mehr, was, Drecksack? | Open Subtitles | أنت لا تبتسم الآن أيها الحقير |
Ich verstehe allerdings nicht, wieso ihr beide so grinst in Anbetracht der Tatsache, dass wir in absehbarer Zeit elendig zugrunde gehen werden. | Open Subtitles | لا أدري كيف تستطيعان الابتسام... بما أننا سنموت ميتة... مريعة في المستقبل القريب |
Was grinst du so? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم علامّ هذه الابتسامة العريضة؟ |