"grund geben" - Translation from German to Arabic

    • وجود سبب
        
    • هناك سبب
        
    • سببٍ
        
    Wenn du solche Sorgen hattest... dann muss es einen Grund geben. Open Subtitles إن كنت قلقاً لهذه الدرجة لا بد من وجود سبب
    Aber wenn ich diese Abenteuer weitermachen will, muss es einen Grund geben sie zu unternehmen, ausser nur einfach das Ziel zu erreichen. TED و لكن لا بد من وجود سبب لي للقيام بهذه المغامرات اكثر من مجرد الصول الى نقطة معينة
    Es muss einen Grund geben, warum die Leute sie aus dem Weg schaffen wollen. Open Subtitles لا بد من وجود سبب لكي يبعدك هذا الشخص عن الطريق
    Es muss doch einen Grund geben, wieso wir uns dauernd begegnen. Open Subtitles حسنآ.أنا أعتقد أن هناك سبب لنستمر بالتعاون مع بعضنا البعض
    Es muss doch einen Grund geben, warum sie das getan hat. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لماذا قد تفعل شيئًا كهذا
    Dafür muss es einen Grund geben. Open Subtitles . لابد من وجود سببٍ لهذا
    Es muss doch einen Grund geben, warum Sie ausgerechnet diesen Beruf gewählt haben. Open Subtitles عذراً؟ لابد من وجود سبب لإختيارك هذا المجال من بين المئات من المهن التي شخص بمثل ذكاءك كان ليختار إحداها
    Es muss einen Grund geben, warum dich noch nie jemand adoptiert hat. Ist bei dir eine Hand, wo ein Fuß sein sollte? Open Subtitles لابد من وجود سبب يمنع الجميع من تبنيك هل لديك قدم بشكل يد؟
    Und so sehr wir die Antworten wollen, wenn du dich dafür entschieden hast, muss es einen Grund geben. Open Subtitles و بقدر ما نريد معرفة الأجوبة، إذا كان ذلك قرارك، فلابد من وجود سبب خلفه.
    Wir wissen es vielleicht zu diesem Zeitpunkt nicht, aber es muss immer einen Grund geben. Open Subtitles ربما لا نعرف السبب حينها لكن لابد من وجود سبب دائماً
    Es muss einen Grund geben, warum er es versteckt. Open Subtitles لابد من وجود سبب يستحق أن يخفيه من أجله
    Gott hat mich zu Eurer Frau gemacht. Es muss einen Grund geben. Open Subtitles الرب جعلني زوجتك، لابد من وجود سبب
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles لا بد من وجود سبب
    Es muss einen Grund geben. Lass mich es verstehen. Open Subtitles لابدّ من وجود سبب اشرح لي
    Du bist die Einzige, die es nicht getroffen hat, Morgana. Es muss einen Grund geben. Open Subtitles (أنتِ الوحيدة التي لم تصابي (مورجانا لابد من وجود سبب
    Es kann nur einen Grund geben, warum Washington... etwas so Flüchtiges unter dem Capitol stationieren würde. Open Subtitles لابد وان هناك سبب واحد لقيام وشنطن بنشر مثل هذا العتاد المتجدد تحت مبنى الكونجرس
    Es könnte einen anderen Grund geben, dass Sie Zoe auf Louis fixieren wollten. Open Subtitles حسنا، يمكن ان يكون هناك سبب اخر جعلك توجهين زوي ناحية لويس
    Es muss einen Grund geben, ich muss etwas falsch gemacht haben. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف.
    Es muß einen wichtigen Grund geben. Open Subtitles لابد أن يكون هناك سبب قوى ليجعله يظل على هذه الطائرة
    Wir können ihm kein Grund geben, zu glauben, dass wir wissen, wo Ellen die Beweise versteckt hat. Open Subtitles لا يُمكننا أن نُقدّم له أيّ سببٍ للإعتقاد أننا نعرف أين خبّأت (إلين) الأدلّة.
    Es muss einen Grund geben, dass er uns abnabelte. Open Subtitles -لا بدّ من سببٍ لتخلّيها عنّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more