| Guck nicht auf meine Hände. Guck auf die Schultern. Da kommt der Schlag her. | Open Subtitles | لا تنظر إلى يديّ، انظر إلى كتفي، من هناك تأتي اللكمة، أترى؟ |
| - Guck da nicht hin! Guck nicht hin. | Open Subtitles | فقط لا تنظر اليها يا رجل لاتنظر انها لا شئ لاشئ |
| Gott, Guck nicht so, ich will dein Mitleid nicht. | Open Subtitles | يا إلهي، لا تنظر إليّ هكذا، لا أحتاج شفقتك. |
| Guck nicht hin, aber er wartet im Auto auf mich. | Open Subtitles | لا تنظري إليه الآن، لكنه ينتظرني في السيارة. |
| Guck nicht so. Ich beisse keinen mehr in den Hintern. | Open Subtitles | لا تنظري لي أنا لن أعض أعقاب ثانية |
| - Guck nicht, wenn es dir nicht gefällt. | Open Subtitles | لاتنظري إليّ, إذا لم يعجبكِ ماترين |
| Halte deine Augen gerade, bitte. Guck nicht auf die Farbe. | Open Subtitles | صوب نظرك أماماً لا تنظر للطلاء |
| - Hey! Zu spät! - Guck nicht mich an! | Open Subtitles | هذا متأخر جدا بالنسبة لك كي تقود - لا تنظر إلي - |
| Guck nicht hin, Lämmchen, jetzt geht's richtig los. | Open Subtitles | لا تنظر الآن لقد أصبح الوضع جدياً |
| Nicht runtergucken! Ich Guck nicht runter. | Open Subtitles | لا تنظر لأسفل إنني لا أنظر لأسفل |
| Guck nicht mich an, konzentriere dich auf... | Open Subtitles | جلب ... لا تنظر في وجهي. نظرة... |
| Guck nicht so schockiert. | Open Subtitles | لا تنظر بدهشه هكذا |
| Guck nicht mich an. Es ist deine Luke. | Open Subtitles | لا تنظر إليَّ إنها منطقتك |
| Guck nicht so. | Open Subtitles | لا تنظر إلي هكذا لقد وعدتني |
| Mom, Guck nicht nach unten, ok? | Open Subtitles | امي لا. لا تنظري للاسفل حسناً؟ |
| (Mädchen:) Guck nicht nach unten! | Open Subtitles | لا تنظري الى اسفل لا تنظري الى اسفل |
| Guck nicht so. Ich will kein Mitleid. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا، لا أريد تعاطفك |
| Dani, Guck nicht hin. | Open Subtitles | داني ، لا تنظري |
| Dann Guck nicht runter. | Open Subtitles | لا تنظري للاسفل |
| Guck nicht so, ich hab was mit Tony Dane. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ، أنا أواعد (توني دين)، أسودٌ و مثليّ الميول |
| -Was... Guck nicht so. | Open Subtitles | ماذا , لاتنظري الي هكذا |