"gut aus" - Translation from German to Arabic

    • جيداً
        
    • يرام
        
    • جيدة
        
    • وسيم
        
    • في حالة جيّدة
        
    • مايرام
        
    • وسيماً
        
    • جميلاً
        
    • جيّداً
        
    • بشكل جيد
        
    • جيده
        
    • بحالة جيّدة
        
    • جميله
        
    • مبشراً
        
    • بحال جيد
        
    Er kennt sich in Shanghai nicht gut aus. Organisiert eine Suche. Open Subtitles وذاك انه لا يعرف شينغهاي جيداً فدعونا ننظم البحث عنه
    Die neurologische Untersuchung sieht gut aus. Ihre Reflexe sind gut. Sie ist aufgeweckt. Open Subtitles الإختبار العصبي يبدو كما يرام ردود أفعالها لا بأس بها، إنها منتبهة
    Siehst gut aus. Haben wir im Knast auch so gut gegessen? Open Subtitles تبدو في حال جيدة هل كنت تأكل جيداً في المطعم؟
    Ganz einfach. Er sieht gut aus, er ist berühmt und es gibt Besuchszeiten für Eheleute. Open Subtitles بسهولة , انه وسيم , هو مشهور واحصل على زيارات جنسية معه في السجن
    Siehst gut aus. - Siehst gut aus. Open Subtitles تبدو رائعاً تبدو في حالة جيّدة هل كل شيء جيد؟
    Ich bin kein Arzt, aber ich finde, er sieht gut aus. Open Subtitles لست طبيبا، لكنه يبدو على مايرام بالنسبة لي
    Ich will ihn nicht heiraten. Er sieht nur gut aus. Okay. Open Subtitles انا لا اريد ان اتزوجه انا فقط اقول انه وسيماً
    Soweit ich das beurteilen kann, sieht das gar nicht gut aus. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله الآن, أنه لا يبدو جيداً إطلاقاً
    Ich hatte so meine Zweifel, aber das Gelb sieht echt gut aus. Open Subtitles انظري لهذا لم أكن موقنا من اللون الأصفر ولكنه يبدو جيداً
    Im Großen und Ganzen sieht es aber nicht gut aus. TED لكن بشكل عام، لا تبدو الأمور على ما يرام.
    Er sieht nicht gerade gut aus. Hockt er immer so da? Open Subtitles لا يبدو على ما يرام هل يجلس هناك دائماً؟
    Ich hab schon alles unter Kontrolle. Du siehst gut aus. Open Subtitles كلا ، العمل على ما يرام وانت تبدين عظيمة هنا
    Ich werd' dich nicht anlügen -... ..du siehst nicht so gut aus... Open Subtitles . أنا لن أكذب عليك . أنت لا تبدو بحالة جيدة
    Wir brauchen noch ein paar Wochen bis zum Test, aber es sieht gut aus. Open Subtitles ستبقى عدة أسابيع على أية حال تحت التجربة العملية. كل المؤشرات تبدو جيدة
    - Sieht gut aus von hier, Abydos Eins. - Abydos Eins, over. Open Subtitles تبدون في حالة جيدة من هنا, أبدوس واحد أبدوس واحد, انتهى
    Du gehörst mir nicht. Du bist brillant, du siehst gut aus. Open Subtitles أنا لا أملكك , أنت متألق حسن المظهر , وسيم
    Kate, der Typ sieht immer gut aus. Open Subtitles كايت، ذلك الولدِ دائما يَبْدو في حالة جيّدة
    Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles كيف هى الامور هناك؟ ادريان,الامور لا تجرى تماما على مايرام
    Ich sehe gut aus, bin agil, habe ein schönes Auto. Open Subtitles أنا مازلت وسيماً لدي سيارة جيدة مازالت تعمل على الأقل
    In Italien sieht irgendwie alles gut aus. TED في إيطاليا، تعلمون، تقريباً كل شيء يبدو جميلاً
    Nun, es sieht alles gut aus. Open Subtitles حسناً، كلُّ شيءٍ يبدو جيّداً. لا مزيد من الزّيارات؟
    Sie sehen gut aus, Vladimir. Sie rennen aus dem Laden. Open Subtitles تبدو بشكل جيد فلاديمير الان تخرج مسرعا من المحل
    Ich bin jung, reich und gesund und ich sehe sehr gut aus. Open Subtitles انا شاب , انا غني , انا بصحه جيده وانا وسيم , وسيم جداً
    Hey, seh ich gut aus, oder gut? Open Subtitles هل أبدو بحالة جيّدة أو أبدو بحالة جيّدة؟
    Verstehe das nicht falsch, aber an dir sieht das richtig gut aus. Open Subtitles لا تفهميني خطـأ توني : لكنك تبدين جميله بالزي الرسمي كايت :
    Er ist im Krankenhaus und wird getestet. Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles إنه بالمشفى يخضع لفحوص، لا يبدو الأمر مبشراً
    Es sieht gut aus... aber wir müssen mit möglichst vielen Abgeordneten reden. Open Subtitles التصويت بحال جيد لكن ما زال علينا التحدث إلى أكبر عدد من أعضاء الكونغرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more