"gut aussieht" - Translation from German to Arabic

    • وسيم
        
    • يبدو جيداً
        
    Woher weiß sie, dass er gut aussieht? Open Subtitles فجأة الجميع أصبح سلطة .. من أين عرفت أنه وسيم ؟
    Und dass er so gut aussieht, ist auch ein Vorteil. Open Subtitles لا مانع عندي على الندبه لأنه وسيم جداً, صحيح؟
    Alt genau, um zu wissen, dass man nicht mit einem Kerl geht... nur weil er gut aussieht. Open Subtitles كبيره بما يكفي لأاعرف بان لا أواعد ذو رقبه حمراء لأنه وسيم
    Das Einzige, was gut aussieht auf diesem blöden Planeten, sind die Bananen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبدو جيداً في هذا الكوكب الغبي هو الموز
    Aber es ist nur fair, dich zu warnen, Stan, dass es nicht gut aussieht. Open Subtitles لكن من العدل أن أحذرك أن الأمر لا يبدو جيداً
    Nun, Rocky hasst ihn nur, weil er gut aussieht. Open Subtitles حسناً، روكي يكرهه أنه وسيم فحسب
    Ich erinnere mich, mit einem Polizist geredet zu haben, von dem ich dachte, dass er sehr gut aussieht. Open Subtitles أنا أتذكر التحدث إلى ضابط شرطة، كان يبدو لحظتها لي... وسيم الملامح.
    Weil er gut aussieht und sich voll krass für die Uni begeistert? Open Subtitles هل لأنه وسيم و مشارك بالحياة الجامعيه؟
    Ich wollte nur sagen, dass er gut aussieht. Open Subtitles أنا قصدت فقط القول بأنه وسيم
    - Weil er gut aussieht, charmant ist und... Open Subtitles لأنه وسيم و ساحـر
    gut aussieht. -Ja! Und weiß, was er will. Open Subtitles وهو وسيم ويعرف ما يريد
    Ich glaube nicht das er so gut aussieht. Open Subtitles لا اعتقد انه وسيم.
    Ich nehme mal an, dass er auch noch gut aussieht? Open Subtitles أفترض أنه وسيم أيضاً؟
    Weil er so erschreckend gut aussieht? Open Subtitles هل هو وسيم بشكل لا يقاوم؟
    - Dass er gut aussieht. Open Subtitles -بأنه وسيم ولديه وجه جميل
    Wenn das Gesicht nicht gut aussieht, sieht einen kein Mensch mehr an. Open Subtitles إذاً، إذا وجهك لا يبدو جيداً لا أحد سينظر إليك
    Und ich bin mir ziemlich sicher, dass das Überqueren der Staatsgrenze mit einem Sack voll Geld nicht gut aussieht Open Subtitles وأنا واثق ان عبور حدود ولاية بحقيبة مملوءة بالمال لن يبدو جيداً
    Ich brauche etwas, das in einer Mietpreis- gebundenen Wohnung in Van Nuys gut aussieht. Open Subtitles اريد شيء يبدو جيداً فى شقة ايجار فى فان نايز
    Die eine, die nicht so gut aussieht, und wegen der ihre Freundinnen besser aussehen, und die man leicht ansprechen kann, weil ihr keiner an die Wäsche will. Open Subtitles الواحد الذي لا يبدو جيداً, الذي يجعل أصدقائه يبدون أفضل. الواحد الذي ودود و سهل الحديث معه, لأنّ لا أحد يحاول الدخول في بنطاله.
    Ich weiß, dass das jetzt nicht gut aussieht. Open Subtitles أنا أظن أن هذا لا يبدو جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more