"gut gemacht" - Translation from German to Arabic

    • عمل جيد
        
    • أحسنتِ
        
    • أحسنت صنعاً
        
    • عمل رائع
        
    • أحسنت عملاً
        
    • حسنا فعلت
        
    • أحسنت صنعًا
        
    • بعمل جيد
        
    • عمل جيّد
        
    • أحسنت صنعا
        
    • أحسنتي
        
    • عمل طيب
        
    • أحسنت عملا
        
    • أحسنتَ صنعاً
        
    • أحسنتما
        
    Wir, die NSA, haben das bislang nicht Gut gemacht, und das ist meines Erachtens auch ein Grund, warum es so offenbarend und so sensationell in den Medien war. TED نحن. وكاله الامن القومي الامريكيه, لم نقم عمل جيد بخصوص الشفافيه, واعتقد ان هذا جزء من السبب الذي جعل هذه الحادثه منتشره و حساسه في الاعلام.
    Sie arbeiten für ein "Gut gemacht" von der Queen und 'n Hungerlohn als Rente. Open Subtitles تَعْملُ للفستقِ. عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي.
    Hauptstromversorgung wieder intakt. Gut gemacht, {y:i}Commander. Open Subtitles تم استعادة وحدة الطاقه الرئيسيه أحسنتِ ايتها القائد
    - Gut gemacht, Gina. - Danke. Ich mach nur meine Arbeit. Open Subtitles ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي
    Bildfenster prüfen. Weiter geht's. Alles kopieren! Gut gemacht, Leute. Open Subtitles تحققوا من البوابة، سنمضي قدمًا اطبعوا نسخة المشهد، عمل رائع يا جماعة
    Gut gemacht, Liebes. Ein voller Erfolg. Open Subtitles . أحسنت عملاً ، يا عزيزتي ، إنتصار حقيقي
    Gut gemacht. Open Subtitles حسنا فعلت , ايها القائد اذا امكنني ان اقول , حسنا فعلت
    Ist das ein Weltraumhafen! Gut gemacht, Woody. Open Subtitles يا له من ميناء فضائى لقد كان عمل جيد يا وودى
    Gut gemacht. Wieder ein Stück näher bei Woody. Open Subtitles عمل جيد يا رفاق اصبحنا اكثر قربا من وودى
    - He, ich glaube, ich hab's. - Gut gemacht, Will. Open Subtitles رفاق , أعتقد بأنني وجدتها عمل جيد يا ويلو
    Gut gemacht, Leute. Und jetzt gehen wir heim. Open Subtitles , عمل جيد أيها الشباب و الفتايات . دعونا نذهب إلى المنزل
    Sehr Gut gemacht. Jetzt lauf heim und geh nicht mehr raus, verstanden? Open Subtitles أحسنتِ العمل، الأن إركضي إلى البيت وبقي في الداخل، إتفقنا؟
    Gut gemacht, Liebes. All die richtigen Zeichen. Open Subtitles أحسنتِ ، يا عزيزتي، جميع الملاحظات الصحيحة.
    Gut gemacht, Liebes. Und du, netter Versuch. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً عزيزتي أمّا أنتِ فيا حسرتي عليكِ
    Wahrscheinlich haben Sie das dann Gut gemacht, Mr. Smith. Was veranlasst Sie zu glauben, das die Bedrohung hierher kommt? Open Subtitles ربما تكون قد أحسنت صنعاً إذن يا سيد سميث ، ماذا يجعلك تظن أن الخطر قادم هنا ؟
    Gut gemacht, neue Untergebene. Stell sicher, dass meine Lebensläufe up to date sind. Open Subtitles أحسنت صنعاً يا تابعتي الجديدة تأكدي أن خلاصتي عصرية
    Ja, Gut gemacht. Passen Sie bloß auf diese Frau auf. Open Subtitles اجل, عمل رائع.من الافضل أن تعتنى بهذة المراة
    - Ich soll Ihnen sagen: "Gut gemacht. " Open Subtitles - "أجل، وأراد أن يقول لك: "أحسنت عملاً -
    Gut gemacht Simon. Wir wussten, dass du bestehen würdest. Open Subtitles حسنا فعلت, سايمون كنا نعلم انك ستنجح
    Das hast du Gut gemacht. Als ich in die Kita gegangen bin, habe ich erfahren dass unser Sohn verschwunden ist. Open Subtitles أحسنت صنعًا. ذهبت للحضانة لاكتشف أن أبني مفقود.
    Ich glaube, du hast dich ganz Gut gemacht, ehe ich zu euch kam. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تقوم بعمل جيد من قبل أن أذهب إلى هناك
    - Gut gemacht, Schlumpfine! - Pürier das hier, Süßigkeitenmann! Komm, Hauie! Open Subtitles عمل جيّد(سنفورة) خذ هذا يا رجل الحلوى (هاغيس) هيّا بنا
    Dazu sind Freunde da. Gut gemacht. Open Subtitles هذا ما يفعله الأصدقاء لبعضهم أحسنت صنعا
    Kein "Gut gemacht" oder "Das war toll"? Open Subtitles هيا، ألا تقولي لي "أحسنتي"، أو أنتِ على الطريق الصحيح؟
    Gut gemacht. Open Subtitles عمل طيب عمل طيب , حقاً عمل طيب منكم جميعاً
    Gut gemacht, Dr. John "Ich denke, ich bin ein Mann des Volkes, aber nun, dank des Hausmeisters, weiß jeder, dass ich ein Schwindler bin und wurde erniedrigt" Dorian. Open Subtitles أحسنت عملا, "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان"
    Erlaube mir zu sagen: Gut gemacht. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك أنكَ أحسنتَ صنعاً
    Gut gemacht, Freunde. Größten Respekt. Open Subtitles أحسنتما اللعب أيها الشابين أحسنتما اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more