"guten grund zu" - Translation from German to Arabic

    • سبب وجيه
        
    Er hat guten Grund zu glauben, sein Leben sei konkret und unmittelbar gefährdet. Open Subtitles لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته.
    B) Sagen wir, ihr habt einen guten Grund, zu glauben, dass es ein Mensch ist. Open Subtitles ثانياً، قل أن لديك سبب وجيه واحد لتعتقد أنه إنسان
    Gentlemen, ich mag es nicht, einstweilige Verfügungen ohne guten Grund zu genehmigen. Open Subtitles سادتي, لن أمنح أمر تقييد مؤقت بدون سبب وجيه لدينا سبب وجيه, حضرتك
    Die vom Dritten Plenum verabschiedeten Reformen stellen einen in sich schlüssigen Rahmen für eine konsumorientierte Umstellung dar. Und obwohl Amerika derzeit fest entschlossen scheint, ein erschöpftes Wachstumsmodell neu zu beleben, gibt es guten Grund zu hoffen, dass es langfristig ebenfalls eine Neugewichtung verfolgen wird. News-Commentary الواقع أن الصين تبدو أكثر التزاماً بإعادة الهيكلة من الولايات المتحدة ــ على الأقل في المستقبل المنظور. ذلك أن الإصلاحات التي أقرتها الجلسة الثالثة المكتملة توفر إطاراً متماسكاً للتحول الداعم للاستهلاك. ورغم أن أميركا تظل في الوقت الحالي عازمة على إعادة الحياة إلى نموذج نمو منهَك، فهناك سبب وجيه للأمل في أن تسعى هي أيضاً إلى إعادة التوازن في نهاية المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more