| Das ist ein gutes Zeichen. Wir müssen Dr. Monaghans Patientenakten sehen. | Open Subtitles | هذه علامة جيدة نحن بحاجة لرؤية ملفات مرضى الطبيبة موناهان |
| Dann wickelten sie sie in Handtücher, weil sie anfing zu schwitzen, was ein gutes Zeichen war. | TED | وبعدئذ نشفوها بمنشفة لأنها بدأت تتعرق وتلك كانت علامة جيدة |
| Wenn wir sie nicht definieren können, ist das ein gutes Zeichen. | TED | إذاً، إذا لم نستطع تعريفه، فتلك علامة جيدة. |
| Es ist beweglich. Ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | يمكنني تحريكها تلك علامة طيبة ، أليس كذلك ؟ |
| Aber wenn du bis jetzt mit keinem anderen geschlafen hast, ist das ein wirklich gutes Zeichen. | Open Subtitles | لكن إذا لم تنام مع شخص أخر إلى الآن هذه إشارة جيدة جداً |
| Dieses schnelle Reden ist nie ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | حديثك السريع هذا لم يكن أبداً إشارة جيّدة |
| Könnte auch ein gutes Zeichen sein. Er konnte fliehen. | Open Subtitles | قد تكون بشارة خير ربما تعني أنه قد رحل |
| Sieht aus, als ob Sebastian Sie mag. Vielleicht ist das ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | يظهر سيباستيان حبة لك ربما تكون هذة علامة جيدة |
| Es ist bei mir schon 'ne Weile her, aber ich nehm das als gutes Zeichen. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم أمارس الجنس منذ فترة و لكنني سآخذ هذا على أنه علامة جيدة لي |
| Wirklich ein gutes Zeichen. Bin ich froh. Sie ist geheilt. | Open Subtitles | انها علامة جيدة جدا أنا سعيد انها تسترد عافيتها |
| denn hier aufm Trockenen, ist das normalerweise kein gutes Zeichen. | Open Subtitles | لأن، تعرف، على اليابسة في العادة ليس علامة جيدة |
| Aber sie haben keine Symptome, was eine gutes Zeichen ist. | Open Subtitles | , لكن لا توجد أعراض عليك و هذه علامة جيدة |
| Soll ich das als gutes Zeichen werten, dass Du noch nicht inhaftiert bist? | Open Subtitles | هل أعتبر هذا علامة جيدة أنك لست بالسجن بعداً؟ |
| Das ist ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | الهواتف ترن بشدة هذه علامة طيبة |
| Deine Kondition ist schlecht und deine Koordination ist weg, aber du hast durchgehalten, und das ist ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | قلبك ضعيف، ولست منسقاً ولكن المهم أنك لم تستسلم هذه إشارة جيدة |
| Kein gutes Zeichen, dass ich schon außer Atem bin. | Open Subtitles | ليست إشارة جيّدة أنّي لا يُمكنني مسبقًا ان أخذ أنفاسي. |
| Oh, ihr atmet beide noch. Das ist ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | لا تزالان تتنفّسان، هذه بشارة خير |
| Weißt du, mein armer Mann liegt im Sterben, und jeder, der sich auskennt, weiß, dass mein Traum ein gutes Zeichen ist. | Open Subtitles | أترى, زوجي المسكين يقضي أيامه الأخيرة و ألئك الذين يعلمون عن هذه الأشياء يتفقون على أنها أحلام مبشرة. |
| Nun, ich nehme das als gutes Zeichen, dass sie irgendwo in Sicherheit sind. | Open Subtitles | سأعتبر هذا إشارة طيبة على وجودهما بمكانٍ آمن |
| Das ist kein gutes Zeichen für das Wachstum oder für unsere Anstrengungen, uns aus der heutigen Krise herauszuarbeiten. | News-Commentary | وهذا لا يبشر بخير سواء بالنسبة للنمو أو فيما يتصل بقدرتنا على إيجاد الطريق للخروج من الأزمة التي يعيشها العالم اليوم. |