Die Hälfte von ihnen kehrt nicht zurück. Sie bombardieren die feindlichen Städte. | Open Subtitles | إنهم ذاهبون لقصف مدينة العدو , على الأغلب نصفهم لن يعود. |
Zuerst stellen wir fest, dass die Hälfte von ihnen nicht einmal einen 401(k)-Pensionsplan hat. | TED | الشيء الأول الذي نلحظه هو أن نصفهم ليس لديهم حتى نفاذ لخطة معاش تقاعدهم. |
Die Stadträte beschlossen daraufhin eine Verordnung und die Hälfte von ihnen wollte sich mit ihnen fotografieren lassen. | TED | واعضاء المجلس لم يصدروا القانون فحسب، يل أن نصفهم نزلوا وطلبوا ان يقفوا معهم، بعد الجلسة. |
Die Hälfte von ihnen hat kein Benzin mehr. | Open Subtitles | العنة عليهم دعهم يجوعون نصفهم نفذ منه الوقود |
Die Hälfte von ihnen muss puren Zucker gefrühstückt haben. | Open Subtitles | أقسم بأن نصفهم تناول سكراً فاسداً على الفُطور |
165 Leute wurden verschluckt. Die Hälfte von ihnen Kinder. | Open Subtitles | ابتلعت الدوامة 165 شخصاً، نصفهم من الأطفال |
Wir haben etwa die Hälfte von ihnen umzingelt. Sie hatten keinen Kampfgeist mehr. | Open Subtitles | لقد جمعنا نصفهم تقريباً لم يتبقي فيهم مقاومة. |
Wir ermitteln gegen die Hälfte von ihnen wegen Cyberverbrechen. | Open Subtitles | نحن نقوم بالتحقيق مع نصفهم في جرائم إختراق الإنترنت. |
Nichts. Die Hälfte von ihnen kann nicht einmal ein verdammtes Buch lesen. | Open Subtitles | لا شيء, نصفهم يعجزون حتى عن قراءة كتاب ما |
Die Hälfte von ihnen will dich jetzt am liebsten lebendig begraben. | Open Subtitles | حسنا، مع أن رصاصة هناك، و نصفهم من يريد أن يدفن على قيد الحياة. |
Mehr als die Hälfte von ihnen sind unterwegs desertiert. | Open Subtitles | لتوزيع العلاج أكثر من نصفهم تم هجرهم على الطريق |
Meine Hoffnung ist, dass die Hälfte von ihnen die Geschäftsmänner werden, die wir brauchen um die benötigten Arbeitsplätze zu schaffen und die andere Hälfte in die Politik und den Non-Profit Sektor gehen wird, und sie die Institutionen schaffen werden, die wir brauchen. | TED | أرجو أن يصبح نصفهم رجال أعمال نحتاجهم، سيخلقون فرص عمل نحتاجها، والنصف الآخر سينظم إلى الحكومة والقطاع الغير ربحي، وسيبنون المؤسسات التي نحتاجها. |
Bis 2050 werden in den USA etwa 32 Mio. Menschen über 80 leben, und, falls wir dagegen nichts tun, wird die Hälfte von ihnen an Alzheimer und zusätzllich 3 Mio. an Parkinson erkrankt sein. | TED | بحلول العام 2050 , سيتجاوز حوالي 32 مليون شخص في الولايات المتحدة عمر 80, وحتي نفعل شيئا بهذا الصدد نصفهم سيصاب بمرض النسيان وثلاث مليون اخرين سيصابون بمرض الشلل الاهتزازي |
Die Hälfte von ihnen kennt nicht mal seinen eigenen Namen. | Open Subtitles | -أجل، بالطبع، نصفهم لا يعرفون أسماءهم حتّى |
Die Hälfte von ihnen wäre vermutlich eh nicht auf dem Film zu sehen gewesen. | Open Subtitles | نصفهم غالبا لن يظهروا حتي في فيلم |
Und genau sechs Jahre und drei Tage vorher, am 20. Juni 1994, sank ein Schiff namens Apollo Sea in der Nähe von Dassen Island. 10.000 Pinguine wurden mit Öl verseucht -- die Hälfte von ihnen starb. | TED | وقبلها بـ 6 سنوات و3 أيام بالضبط في 20 يونيو عام 1994 غرقت سفينة "أبوللو سي" بالقرب من جزيرة داسين وغطت 10000 بطريق بالنفط ومات نصفهم |
Die Hälfte von ihnen spendete im Internet. | TED | نصفهم ساهم عبر الإنترنت. |
Die Hälfte von ihnen war unter 15 Jahre alt. | Open Subtitles | نصفهم تحت سن الخامسة عشر |
Die Hälfte von ihnen heißt auch so. | Open Subtitles | نصفهم يسمى بذلك على أي حال. |
Die Hälfte von ihnen will ihn nicht als König. | Open Subtitles | نصفهم لا يرغبون به ملكا لهم. |