"hält sich für" - Translation from German to Arabic

    • يعتقد أنه
        
    • يظن أنه
        
    • يخال نفسه
        
    • يعتقد بأنه
        
    • لا ترى
        
    • يظن نفسه
        
    • يعتبر نفسه
        
    • يعتقد انه
        
    • تظن نفسها
        
    • يعتقد بأنّه
        
    - Eine Spinne. Er hält sich für einen lebenslustigen Franzosen! Open Subtitles هذا بسبب سم العنكبوت، إنه يعتقد أنه شخص فرنسي مرح
    Er hält sich für unantastbar. So denkt er. Open Subtitles يعتقد أنه لا يمكن الوصول له هذه هي طريقة تفكيره،
    Johnny hält sich für ein Genie... weil er auf die Idee mit den Leichen gekommen ist. Open Subtitles أراهن أنه يظن أنه عبقري، ينقل المخدرات في جثث
    hält sich für einen Gott und will zum Beweis die halbe Welt in die Luft jagen, angefangen mit den USA. Open Subtitles يخال نفسه لا يُقهر وعاقد العزم على تدمير نصف العالم ليثبت وجهة نظره. بدءاً بـ"الولايات المتّحدة."
    Das ist einer ihrer Hausmenschen. Er hält sich für was Besseres als wir. Open Subtitles هذا بيت انسان هو يعتقد بأنه افضل منا,من النخبه
    Der Sonderausschuss hält sich für außerstande, hinsichtlich der Veranstaltung von vorbereitenden Sitzungen des Präsidialausschusses irgendwelche Empfehlungen abzugeben [Ziff. 54]. UN 15 - لا ترى اللجنة الخاصة أن بوسعها التقدم بأية توصية بشـأن عقد اجتماعات تحضيرية للمكتب [الفقرة 54].
    - Lou hält sich für Mort Drucker. Open Subtitles اتضح ان لوو يظن نفسه مورت دراكر فنان كاريكاتير امريكي
    Ralph, oder R-A-L-P-H, hält sich für zu alt, um einen Mann zu küssen. Open Subtitles اسمه رالف, يعتبر نفسه كبيرا جدا على تقبيل رجل
    Er hält sich für den Größten, weil er Schwergewichtsweltmeister ist. Open Subtitles انه فقط يعتقد انه البطل لانه بطل الوزن الثقيل انه الرجل
    Er hält sich für unantastbar. So denkt er. Open Subtitles يعتقد أنه لا يمكن الوصول له هذه هي طريقة تفكيره،
    Sieht so aus, als ob all diese Amerikaner hier, ach und ein Brite, und der wird nichts ausrichten können – er hält sich für einen Briten, ist aber eigentlich Nigerianer. Das ist mir gerade aufgefallen. TED يبدو أن كل هؤلاء الأمريكيين هنا و نعم، بريطاني واحد، ولن يفعل أي شئ، إنه يعتقد أنه بريطاني في الواقع وهو في الأصل نيجيري، لقد فكرت للتو حول ذلك.
    Sieh ihn dir an. Er ist zufrieden. hält sich für den König der Könige. Open Subtitles انظر إليه، إنه سعيد يظن أنه ملك الملوك
    Mumbles hält sich für schlau. Gebt ihm 3. Open Subtitles مامبلس يظن أنه فتى ذكي ، لذا أعطوه ثلاث
    Er hält sich für Puff Diddly, falls Sie es nicht gemerkt haben. Open Subtitles لقد كان يظن أنه عابث ومتعجرف قليلاً, في حال لم تلاحظي ذلك الليلة الماضية!
    hält sich für einen Gott und will zum Beweis die halbe Welt in die Luft jagen, angefangen mit den USA. Open Subtitles يخال نفسه لا يُقهر وعاقد العزم على تدمير نصف العالم ليثبت وجهة نظره. بدءاً بـ"الولايات المتّحدة."
    Der Arsch hält sich für clever. Open Subtitles ‫ابن العاهرة هذا يخال نفسه صلب العود.
    Das ist 'n Arsch, der hält sich für was ganz Besonderes. Open Subtitles هذا الرجل وغد , يعتقد بأنه الأفضل
    hält sich für seinen Manager. Open Subtitles يعتقد بأنه مديراعمالة
    Der Sonderausschuss hält sich für außerstande, hinsichtlich der Einsetzung von Nebenorganen des Präsidialausschusses irgendwelche Empfehlungen abzugeben [Ziff. 58]. UN 16 - لا ترى اللجنة الخاصة أن بوسعها التقدم بأية توصيات بشأن إنشاء هيئات فرعية للمكتب [الفقرة 58].
    - Er ist harmlos. - Er hält sich für Theodore Roosevelt. Open Subtitles . إنه غير مؤذى - . إنه يظن نفسه تيودور روزفلت -
    Jeder hält sich für den Helden... und den anderen für den Bösewicht. Open Subtitles كل واحدًا منا يعتبر نفسه البطل و الآخر الشرير
    Er hält sich für unsterblich, und seine Narben bekräftigen das. Open Subtitles انهُ لا يعتقد انه يمكن ان يموت ومن النظر إلى جروح جسده، قد يكون ما يقوله صحيحاً
    - Sie hält sich für Tinker Bell. Open Subtitles - تظن نفسها الشخصية الكارتونية تنكر بيل - أسكت يا سوني -Thinks she's Tinker Bell.
    - Brodien hält sich für einen Held. Open Subtitles لاتقلق حول برودين. يعتقد بأنّه بطل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more