"hältst du mich" - Translation from German to Arabic

    • تظنني
        
    • هل أبدو
        
    • أتظن أني
        
    • أتعتقد أنني
        
    • أتعتقد أني
        
    • أتعتقدين بأنني
        
    • هل تعتقد أنني
        
    • تحسبني
        
    • تظنيني
        
    • تعتقدين أني
        
    • تظن أنك تتعامل معه
        
    • تَأْخذُني
        
    hältst du mich für blöd? Open Subtitles يا إلهي، لا بد أنك تظنني حمقاء أنا أعرف ما أفعل
    - Die Chance, sie zu gewinnen. - hältst du mich für so dumm? Open Subtitles ــ فرصة لكي تحصل عليه ,علي أي حال ــ هل أبدو لك غبيً ؟
    hältst du mich für so undankbar? Open Subtitles أتظن أني جاحدٌ لتلك الدرجة ؟
    hältst du mich für jemanden, der Leute verpfeift? Open Subtitles أتعتقد أنني من النوع الذي يشي بأحد ، عن أي شيء ؟
    hältst du mich für bescheuert? Open Subtitles أتعتقد أني غبي؟ هل هذا ما تعتقده؟
    hältst du mich für ein Monster? Weil ich ihn getötet habe? Open Subtitles أتعتقدين بأنني وحش لقتلي لهم
    hältst du mich für so dumm, dass ich nicht mal merke, wenn man mich bestiehlt? Open Subtitles هل تعتقد أنني غبي للغاية؟ لكي لا أعرف عندما يقوم أحدهم بالسرقة مني
    Du bist echt unglaublich, weißt du das? Für wie blöd hältst du mich? Open Subtitles أنت غير معقول، أتعلم ذلك، لأيّ قدر تحسبني غبياً؟
    Wofür hältst du mich? Open Subtitles هل تظنيني أقول ؟
    hältst du mich für total blöd? Open Subtitles ألا تعتقدين أني لا أملك أي إحساس بالمرة ؟
    Weil ich vorsätzlich morde und nicht wie ein blindes Tier, hältst du mich für ein Monster. Open Subtitles لأنني أقتل بإرادتي ولستُ كالحيوان الأعمى تظنني وحشاً
    Du denkst doch nicht, dass ich es war. Für was für eine Art Monster hältst du mich? Open Subtitles لا تظنني فعلت ذلك، أيّ متوحشة تحسبني؟
    hältst du mich immer noch für nutzlos? Open Subtitles لا أعلم، أما زلت تظنني عديمة الفائدة؟
    - hältst du mich für bescheuert? Open Subtitles -ماذا أبدولك ؟ ! هل أبدو غبياً ؟
    - hältst du mich für eine Witzfigur? Open Subtitles هل أبدو كالمغفل لك؟
    hältst du mich auch für einen Killer? Open Subtitles أتظن أني قاتل أيضاً؟ هيا!
    hältst du mich für blöd? Open Subtitles أتظن أني غبي؟
    hältst du mich für so eine Art Mensch? Open Subtitles أتعتقد أنني سأفعل ذلك؟
    hältst du mich für verrückt? Open Subtitles أتعتقد أني معتوه؟
    hältst du mich für 'nen guten Lehrer? Open Subtitles أتعتقدين بأنني معلم جيد؟
    hältst du mich für blöd? Open Subtitles هل تعتقد أنني غبي؟
    (Lachen) (Beifall) Und jedes Mal, wenn ich fertig bin mit ♪ Vielleicht hältst du mich für einen Träumer, doch ich bin nicht der einzige ♪ 222. TED (ضحك) (تصفيق) وكل مرة أنتهي من ♪أووه، ربما تحسبني حالمة لكني لست الوحيدة♪ 222.
    Für wie weit entwickelt hältst du mich? Open Subtitles بأيّ قدر تظنيني قد تطوّرت؟
    hältst du mich immer noch für eine gute Partie? Open Subtitles أمازلتِ تعتقدين أني مخبول؟
    Für wen hältst du mich? Open Subtitles من تظن أنك تتعامل معه ؟ اعطني المال
    Dafür hältst du mich? Open Subtitles هَلْ ذلك الذي تَأْخذُني من أجله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more