"hältst mich" - Translation from German to Arabic

    • تبقيني
        
    • أم أنا
        
    • تبقينى
        
    • تعتقدين بأنني
        
    • تظن أني
        
    • تعتقدين انني
        
    Du hältst mich die ganze Nacht wach, nichts passiert, dann hältst du mich morgen wieder die ganze Nacht wach. Open Subtitles تبقيني ساهراً طوال الليل، ولا يحدث شيئاً ثم تبقيني ساهراً مجدّداً طوال الليل غداً هذا هو إنتقامكَ
    Du sitzt den ganzen Tag lang in diesem abgedunkelten Büro und hältst mich die meiste Zeit im Dunkeln. Open Subtitles تجلس بهذا المكتب المظلم طوال اليوم تبقيني في الظلام طوال الوقت
    hältst mich für völlig dämlich? Open Subtitles أم أنا غبية بشكل كبير
    - Du hältst mich jung, wie die Schule. Da ist ja die liebenswerte Alais. Open Subtitles كالمدرسة , تبقينى صغيرة دائماً أنها "أليس" الوديعة
    Du hältst mich sicher für doof, dass ich mich nicht vorstelle. Open Subtitles أوه، لا بد أنك تعتقدين بأنني لا أعرف الأصول لعدم تقديمي لنفسي الى صديقتك Oh, you must think I'm a terrible clod for not introducing myself to your friend.
    Du hältst mich für zu weich, aber die Band tut, was ich sage. Open Subtitles راي ، أعلم أنك تظن أني سلس مع الفرقة لكن هذه القطط تفعل كل ما أطلبه منها
    Du hältst mich für einen unterentwickelten Trottel, der nicht weiß, was das beste für ihn ist. Open Subtitles هذا ماتعتقدينه تعتقدين انني الكسوله الغير ناضجه التي لا تعرف مصلحتها
    Du hältst mich jung. Open Subtitles أنتَ تبقيني شاباً.
    Du hältst mich Ohne mich in Ketten zu legen Open Subtitles "انت تبقيني بلا قيود"
    John Watson, du hältst mich auf Spur. Open Subtitles (جون واطسون)، أنت تبقيني على الحق.
    hältst mich für völlig dämlich? Open Subtitles أم أنا في قمة الغباء؟
    - Du hältst mich gefangen? Open Subtitles هل تبقينى سجينة ؟ - محروسة ، ليلا ونهاراً-
    Freunde tun, was sie gern tun. Halt die Klappe. Du hältst mich am Boden. Open Subtitles اخرس أنت تبقينى جانباً
    Du hältst mich für blöd, was? - Nein. Open Subtitles هل تعتقدين بأنني مغفل ؟
    Doch, du hältst mich für blöd. Open Subtitles هل تعتقدين بأنني مغفل ؟
    Du hältst mich für einen Feigling? Ich bin nur Realist. Open Subtitles أنت تظن أني جابن ، لكن لا ، أنا واقعي
    Du hältst mich für eine, ... die's mit jedem macht. Open Subtitles - لماذا؟ لأنك تعتقدين انني مثل الجميع "مرحباً يارجل حقق لي ماأريد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more