"hättet" - Translation from German to Arabic

    • حرى
        
    • كان حرياً
        
    • كان ينبغي
        
    • بأنكما
        
    Ihr hättet sie lassen sollen, wo sie begraben waren. Sie entspringen der finsteren Magie. Open Subtitles حرى أن تتركهم حيثما دُفنوا، لقد وُلدوا من رحم السّحر الأسود.
    Ihr hättet gehen sollen, als ich es euch gesagt habe. Open Subtitles حرى أن تغادرا حين أخبرتك بذلك.
    Aber ihr hättet hören sollen, wie dieser Kerl mich gestern angeschrien hat. Open Subtitles لكن كان حرياً بكم سماع هذا الرجل يوبخني أمس
    Du hättest mich den Kurzauftritt machen lassen sollen, den sie von mir wollten. Dann hättet ihr beide keine Sorgen. Open Subtitles كان حرياً تركي أقوم بالكاميو حينئدٍ ستكونان كلاكما مطمئنان
    Ihr hättet vor langer Zeit dasselbe tun sollen, Don Christoph. Open Subtitles كان ينبغي أن تفعل المثل منذ زمن طويل يا دون كريستوبال
    Ihr beide hättet das schon vor 8 Jahren regeln sollen. Open Subtitles أنت و مارتينيز ، كان ينبغي عليكم حل هذا الأمر قبل ثمانية سنوات
    Angeblich hättet ihr was gegen ihn in der Hand. Was? Open Subtitles قال بأنكما أنتما الإثنان لديكم نفوذٌ ضِده
    Ihr hättet eure Leute nie zurück nach Mount Weather bringen sollen. Open Subtitles ما حرى بكم إعادة قومكم إلى (ماونت ويذر) أبدًا.
    - Ihr hättet nicht herkommen sollen. Open Subtitles -ما حرى أن تأتي لهنا !
    - Das habe ich. Ihr hättet nicht kommen sollen. Open Subtitles -انتبهت، ما حرى أن تجيئوا .
    Wenn ihr Frieden wollt, hättet ihr nicht den einzigen Erdling töten sollen, der uns half. Open Subtitles لو كنتم تريدون الصلح ما كان حرياً بكم قتل الأرضيّة الوحيدة التي كان يمكنها مساعدتنا
    Ihr hättet ihr sofort zwischen die Augen schießen sollen! Open Subtitles كان ينبغي لكما أن تضرباها رصاصة بين عينيها مباشرة.
    Tja, ihr hättet mich einfach mal besuchen können. Open Subtitles حسناً كان ينبغي عليكم زيارتي، إذاً
    Ihr hättet lieber nicht herkommen sollen. - Meg. Open Subtitles ما كان ينبغي أن تأتوا إلى هنا يا فتية!
    Klingt, als hättet ihr beide eine Menge Spaß gehabt. Open Subtitles يبدو بأنكما قضيتما وقتاً ممتعاً يا رفاق ماذا؟
    Es scheint, als hättet ihr beide eine tolle Zeit miteinander. Open Subtitles يبدو بأنكما تقضيان وقتا ممتعا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more