"hörte von" - Translation from German to Arabic

    • سمعت عن
        
    • سمعت من
        
    • سمع عن
        
    • سمعت أنه
        
    • سمعت بشأن
        
    • سمعتُ أنّ
        
    Ich hörte von diesem Meteor, der irgendwo in Mexiko einschlug und diesen Riesenkrater verursachte. Open Subtitles سمعت عن نيزك إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة إسمع
    Ich hörte von Ihren Fähigkeiten als Dieb, aber das ist ein ganz neues Niveau. Open Subtitles سمعت عن مهاراتك كسارق من قبل، ولكن هذا يرتقي إلى مستوى جديد كلياً.
    Im Juni 2008 zum Beispiel saß ich in Paris vor dem Fernseher und hörte von dieser furchtbaren Sache die in Rio de Janeiro passierte. Der erste Slum Brasiliens heißt Providencia. TED على سبيل المثال, في 2008, كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا.
    Ich hörte von deinem Captain, dass Emils Ermordung ein Auftragsmord war. Open Subtitles سمعت من الكابتن بان موت ايميل كان بواسطة شخص مستأجر
    Er hörte von einem Mann namens Bharat, nach dem Indien "Bhārata" genannt wird. TED سمع عن رجل يدعى بهارت والتي سميت الهند على أسمه، بهاراتا
    Ich hörte von einem kleinen Vorfall heute, mit einer frisierten orangenen Kiste auf der Farm der Millers. Open Subtitles سمعت أنه حدث حادث صغير في وقت مبكر اليوم على خردة من الحديد البرتقالي اللون،في مزرعةِ ميلير؟
    Aber ich hörte von einer Frau, die im Flugzeug auf die Toilette ging. Open Subtitles لكني سمعت بشأن المرأة التي ذهبت للحمام على متن طائرة
    Ich hörte von einer Gruppe vom 51. die Dealer abzogen und dann deren Vorrat verkauften. Open Subtitles سمعتُ أنّ مجموعة واحدة من الـ51 مجموعة كانت تحمي تُجّاراً وتبيع مؤونتهم.
    Ich hörte von Frauen, die in ihren Betten belästigt wurden, oder ausgepeitscht in ihren Burkas, wie tot zurückgelassen auf Parkplätzen, mit Säure verbrannt in ihren Küchen. TED سمعت عن نساء يتعرضون للأذى في أسرّتهم، يجلدن داخل نقابهن تركن ليموتوا في مواقف السيارات، أحرق الحامض في مطابخهن
    Ich hörte von einem kleinen Mädchen, das nicht aufhören konnte, sich zu bepinkeln, weil sich so viele erwachsene Soldaten in sie hineingeschoben hatten. TED سمعت عن فتاة صغيرة التي لم تستطع وقف التبول على نفسها بسبب الكثير من الجنود المحدثين حشروا أنفسهم داخلها
    Ich hörte von diesen erstaunlichen Männern und Frauen, die auf Luft tanzen – den Hochseiltänzern. TED سمعت عن هؤلاء الرجال والنسوة الرائعون الذين يسيرون على هواء رفيع السائرون على الأسلاك المرتفعة
    hörte von 'nem Job - Schmeißfliegen aus 'nem Dorf verscheuchen. Wie viel? Open Subtitles لقد سمعت عن وظيفة طرد بعض الحشرات من قرية, لكن لا اعرف الاجر
    Ich kam durch einen Drogentransport her. Ich hörte von den Kämpfen. Open Subtitles جئت هنا على معركة المخدرات سمعت عن القتال
    (Murtaugh) Ich hörte von ihrem Kunststück gestern. Heldenhaft. Ich habe mir ihre Akte angesehen. Open Subtitles سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي
    Ich hörte von ihrem Kunststück gestern. Heldenhaft. Open Subtitles سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي
    Ich hörte von deinem Ass bei dem Par vier. Open Subtitles لقد سمعت عن الضربة الساحقة التى سددتها فى المدى الرابع.
    Ich hörte von der Nationsache, die Verhandlung. Open Subtitles ،لقد سمعت عن موضوع المنظمة المحكمة ما الذى ستفعله ؟
    Ich hörte von dem Gospel-Konzert morgen Abend, "The Mighty Clouds of Joy", und dachte Sie und eine Freundin würden gerne? Open Subtitles أوه ، لا تخجلينى يا سيدتى لا لقد سمعت عن حفلة الموسيقى الكنسية ليلة الغد غيوم البهجة الجميله
    Die Freundin des Bruders des Freundes meiner Freundin hörte von jemandem, der einen kennt, der mit einem Mädchen geht, das gestern Abend sah, wie Ferris umkippte. Open Subtitles عشيقة شقيق عشيق شقيقة افضل اصاقائى سمعت من ذلك الشخص الذى يعرف هذا الفتى الذى يخرج مع فتاة رأت فيريس فقد الوعى الليلة الماضية
    Ich hasse Schmutz und hörte von einer Freundin, dass die Berge dort sehr schmutzig sind. Open Subtitles أنا أكره القذاره, و أنا سمعت من بعض الأصدقاء الذين ذهبوا للتخييم بأن الجبال قذره جدا
    hörte von dem schönen Mädchen, das in einem Glassarg schlief... Open Subtitles الأمير الذى بحث فى كل مكان، سمع عن... .. الفتاة التى ترقد فى تابوت زجاجى
    Ja, ich hörte von einem gewissen Vorfall mit einem kleinen Mann. Open Subtitles نعم، سمعت أنه حصلت معكِ حادثة مع قزم انظري.
    Ich hörte von Ihrer eidesstattlichen Aussage vor Gericht. Open Subtitles لقد سمعت بشأن شهادتك في المحكمة
    - Ich habe nicht geheiratet. - Ich hörte was anderes. Ich hörte von einem Mann. Open Subtitles أنا لم أتزوّج - هذا ليس ما سمعتُه ، سمعتُ أنّ لديكِ زوج -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more