Ein paar Stunden später hörten wir Schüsse... und wussten nicht, was das war. | Open Subtitles | وبعد عدة ساعات سمعنا ما يشبه إطلاق النار لم نكن نعلم ماهيته |
Nach einer Weile hörten wir die Geschichte über einen Syrer, der in Bradford in England lebte und monatelang verzweifelt nach seinem Neffen Mouaz suchte. | TED | وبعد مدّة، سمعنا هذه القصّة عن رجل سوري كان يعيش في برادفورد في إنجلترا، وكان يبحث بيأس عن إبن أخيه معاذ لمدّة أشهر. |
Heute Früh hörten wir viel Raunen über Tom Riellys Resümee am Samstag. | TED | هذا الصباح سمعنا كثيراً من الهمس حول إختتام توم رايلي يوم السبت. |
Jeden Tag hörten wir bestürzende Berichte aus dem Krieg im Irak. | TED | كل يوم، كنا نسمع التقارير المدمرة من الحرب في العراق. |
Als wir Michel nach Hause brachten, hörten wir... hörten wir... die Explosion, und wir rannten raus und wollten nachsehen... | Open Subtitles | عندما عدنا بعض اصطحاب ميتشل الي بيته عنده سمعنا صوت انفجار وقد ذهبنا وذهبنا للخارج لنري ماذا تكوون |
Natürlich hörten wir alle die Legende, aber wer ist der Mann? | Open Subtitles | بالطبع كلنا سمعنا الأسطورة لكن من هو هذا الرجل؟ |
Und dann hörten wir Gerüchte dass die letzten Wissenschaftler an einem Heilmittel arbeiteten dass der Seuche ein Ende machen und die Welt wiederherstellen würde. | Open Subtitles | وبعد ذلك سمعنا إشاعات بأن العلماء الباقون كانوا يصنعون العلاج الذي ينهي الطاعون ويعيد العالم |
Und plötzlich hörten wir im Raum nebenan Glas zerbrechen. | Open Subtitles | وفجأة من الغرفه التاليه سمعنا صوت كأس ينكسر |
Sie wollen das Camp wieder eröffnen, hörten wir? | Open Subtitles | لقد سمعنا بأنكِ تريدين فتح المُخيّم ثانيةً |
(Verächtlich:) Ja ja, diese Ge- schichte hörten wir schon häufig. | Open Subtitles | كلنا سمعنا هذه القصّة قبل ذلك نعم، لكنّي سمعت الإنجليزي الذين وجدوه ماتوا قبل تسعة سنوات جميعا |
Außerdem hörten wir, dass dieser Darin Spotnitz super Partys schmeißt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا سمعنا أن ذلك الفتى داريان سبوتنز لديه حفلات مذهلة |
Als wir im Heiligen Land waren, hörten wir Geschichten über Boote, die zerstört wurden. | Open Subtitles | , عندما كنا في الأرض المقدسة . سمعنا قصص المراكب التي تحطم |
Und nachdem wir uns nachts in unser kleines Bett gekuschelt hatten, hörten wir laute Musik und Gelächter. | Open Subtitles | بعدما دخلنا كلنا الى سريرنا سمعنا موسيقا صاخبه قادمه من الخارج |
Neulich hörten wir, er sei auf dem Weg. | Open Subtitles | فقط ذلك اليوم سمعنا انه كان في طريقه الى هنا |
Gestern hörten wir schreckliche Schreie aus der Scheune. | Open Subtitles | سمعنا البارحة صوت بكاء شديد قادم من الحظيرة |
Und dann später hörten wir einen Schrei von drüben, nur einen kleinen kurzen, ungefähr so: "Ahh!" | Open Subtitles | ومن ثمّ بعد مضي بعض الوقت سمعنا صرخة من ذاك الإتجاه، صرخة قصيرة، مثل "آآآه!". |
Kurz nach neun hörten wir, wie sie davonfuhren. | Open Subtitles | وفي حوالي الساعة التاسعة سمعنا أصوات مغادرة الشاحنات |
Bei seiner Bewerbung am African Design Centre hörten wir Gewehrschüsse im Hintergrund seines Telefonats. | TED | في الوقت الذي كان يقدم فيه للانضمام إلى مركز التصميم الافريقي، كان نسمع طلقات نارية في خلفية مكالمة مقابلته. |
Während der ersten sechs Wochen hörten wir nichts. | Open Subtitles | في الأسابيع الستة الأولى لم نسمع عنه أي شئ |
In diesem Kurs hörten wir lediglich ein Lied, diskutierten, was es uns bedeutet und analysierten es, um zu verstehen, was es antrieb. | TED | كانت حصة دراسية نستمع فيها بشكلٍ أساسي إلى أغنية فقط. ونتحدث عمّا عنته لنا ونحللها، ونكتشفُ ما جعلها إيقاعية مسموعة. |
Niemand im Wachturm reagierte, dann hörten wir... eine Sirene und dachten, wir verduften besser. | Open Subtitles | لاأحدفي برجِالحراسةكَانَ رَدّ وبعد ذلك سَمعنَا صفاَّرة إنذار. إعتقدنَابأنّهكَانَوقتاً للخُرُوج من هنا. |
Nett, dass er uns informiert. Das letzte Mal hörten wir von ihm aus der Schweiz. | Open Subtitles | شكرا , جعلنا نعلم مكانه آخر ما سمعناه أنه كان بسويسرا |