"hülle" - Translation from German to Arabic

    • الوعاء
        
    • وعاء
        
    • هيكل
        
    • قذيفة
        
    • الهيكل
        
    • قوقعة
        
    • غلاف
        
    • العائل
        
    • الغلاف
        
    • القوقعة الفيزيائية
        
    • وعاؤك
        
    • قشرة
        
    • وعائه
        
    • متقوقع
        
    • كالجلد
        
    Aber wenn du da bist, dann sind wir diejenigen, die ihm die Hülle des Teufels übergeben. Open Subtitles لكن إن كنتَ هناك فنحن نسلّم الوعاء مباشرة للشرير
    Das stärkt die Hülle und verhindert, dass sie explodiert. Open Subtitles إن هذا يقوي الوعاء.. يحافظ على ألا يتفجر
    Und das Problem ist, dass in Abwesenheit seines Astralkörpers... sein physischer Körper herrenlos zurückgeblieben ist, eine leere Hülle. Open Subtitles والمشكلة هي مع رحيل جسده الوهمي، أنه تركنا مع جسده الطبيعي، وعاء فارغ.
    Er wurde zur Hülle, ausgebrannt, einsam, ein Mann, verfolgt von den Dämonen seiner Vergangenheit. Open Subtitles وأصبح هيكل رجل وقد إحترق الرجل التعيس الرجل الذي طورد من قبل شياطين ماضيه
    Das Böse hat eine fleischliche Hülle bekommen. Open Subtitles وقد يتوسع فيها قذيفة من الوحش.
    Insofern war die Hülle ursprünglich als leichtgewichtige, moderne, futuristische, hochtechnologische Schale konzipiert worden, um auf der Schnellstraße dahinzubrausen. Aber die Inneneinrichtungen waren komplett altmodisch. TED بأن الهيكل صمم في الأصل ككبسولة تقنية خفيفة حديثة ومستقبلية للركض بها في الخط السريع والداخل كان غير متناغم تماما مع ذلك
    Sobald sie frei ist, sind wir an Morganas Hülle. Open Subtitles فعند خروجها، نكون نحنُ عند قوقعة (مرجانه).
    Sie sagen, dass er in einer Art durchsichtigen Hülle ist, die durch das Gift aus seinen Klauen entsteht. Open Subtitles يقولون أنه بداخل غلاف شفاف مصنوع من السم الذي يخرج من مخالبه
    Und ich nehme mal an, dass du die Hülle bist, ja? Open Subtitles ويمكنني التخمين بأنك من سيكون الوعاء صحيح؟
    Zum Beispiel, wenn -- wenn ich hypothetisch mit der Hülle sprechen will, und nicht will, dass der Besetzer mithört. Open Subtitles كـ مثال اردت التحدث مع الوعاء دون يستمع لي الدخيل
    Es gibt da eine Art offene Telefonleitung zwischen einer Hülle und seinem Engel. Open Subtitles هناك ... في الحقيقة , تقريباً خط هاتف مفتوح بين الوعاء و كائنه السامي
    - Nein, nur ihre leere Hülle ist übrig. Open Subtitles أنها لم تعد هناك بعد الأن مجرد وعاء فارغ
    Gerade du solltest wissen, dass dies nur eine Hülle ist. Open Subtitles يجب أن تعرفي هذا أكثر من أيّ أحد آخر. هذا مجرد وعاء.
    Du könntest damit die Hülle eines Kampfschiffes der Feuernation aufschlitzen und Tausende damit in den Tod führen... weil es so scharf ist. Open Subtitles يمكنك أن تثقب هيكل سفينة حربية لأمة النار و تترك الآلاف ليغرقوا في البحر لأنه حاد جداً
    Lasst sie, die Hülle wird zusammenbrechen, haut da sofort ab. Open Subtitles فقط إتركوهم . هيكل السفينة يسقط إخرجوا من هناك
    Eine leere Hülle, die nur Chaos verbreitet. Open Subtitles مجرد قذيفة فارغة تسعى لتعيث فساداً
    Was ich entwickeln musste, war ein Weg das Auge zu täuschen so dass es glaubte, dass all diese Panele entlang der Hülle gebogen verlaufen. TED كان علي ابتكار طريقة لخداع العين لتصدق أن كل هذه الألواح منحنية مع الهيكل
    Du bist nichts als eine leere Hülle... (SCHUSS FÄLLT) Open Subtitles أنت لست سوى قوقعة جوفاء!
    Die Hülle, den Sarkophag. Open Subtitles غلاف هذا التابوت
    Aber es ist der einzige Weg, ihn zu vernichten, ohne seine Hülle zu gefährden. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لتدميره دون قتل الإنسان العائل أثناء العملية.
    Ein Röntgenstrahl dringt also herein, auf dem Diagramm links, und er schlägt ein Elektron aus der inneren Hülle eines Atoms heraus. TED يتجه شعاع اكس إلى الرسومات، مثل الصورة على اليسار يصطدم بالكترون من الغلاف التكافؤيّ للذرة.
    Jenseits dieser leiblichen Hülle wird mein Denken von Bestand sein. Open Subtitles تحت هذه القوقعة الفيزيائية فإن أفكاري ستدوم.
    Deine Hülle basiert auf Carbon. Open Subtitles وعاؤك الدموي قائمٌ على الكربون.
    Er ist eine sehr dünne atmosphärische Hülle, die den Planeten umgibt. TED إنها قشرة رقيقة جداً من الغلاف الجوي يُطوقُ الكوكب.
    Wir müssen jetzt zuschlagen, hart und schnell, bevor er seine Hülle findet. Open Subtitles علينا المهاجمة الآن , بقوة و بسرعة قبل أن يجد وعائه
    Leer, nur eine Hülle. Open Subtitles -ليفيا -فارغ , متقوقع
    Ohne dich wären die Gefühle von heute nur die leere Hülle früherer Gefühle. Open Subtitles ... بدونك ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more