Ich habe einen Fehler gemacht, aber nicht in der Weise, wie Sie denken oder wie Sie es andeuten. | Open Subtitles | لقد أخطأت ولكن ليس بالطريقةِ التي تتخيلينها أو تلمحين بها. |
Ich... habe einen Fehler gemacht, und so werde ich weitergehen und werde so tun, als ob nichts passiert wäre. | Open Subtitles | لقد أخطأت لذا سأترك الموضوع وأتصرف كما لو أنه لم يحدث |
Aber wenn Sie sagen, ich habe einen Fehler gemacht und muss dafür bezahlen, bin ich bereit. | Open Subtitles | ولكن اذا رأين اني ارتكبت خطأً ويجب علي التكفير عن ذلك فسافعل |
Ich habe einen Fehler gemacht, meine Lektion gelernt, und ich werde es nie wieder tun. | Open Subtitles | ارتكبت خطأ , وتعلمت من الدرس ولن افعل ذلك مره ثانيه ابدا |
Ich denke, ich habe einen Fehler gemacht, Jessi zu Ihnen zu bringen. | Open Subtitles | اظن بأنني اخطأت عندما احظرت جيسي لكِ |
Ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht, aber ich wollte es bloß wieder gutmachen. | Open Subtitles | اعرف، لقد قمت بخطأ ولكن كل ما اريده هو التعويض عليك |
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich hätte dich nicht zurücklassen sollen. | Open Subtitles | آسف يا إيمي، لقد أخطأت لم يكن يجب أن أترككِ هناك |
Ich brauche ein größeres Auto für die Arbeit. Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أحتاج لسيارة أكبر من أجل العمل لقد أخطأت |
"Ja, Harris, ich will Mrs. Biggs werden." Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | نعم , هاريس ,سأكون السيدة بيغ لقد أخطأت |
Ich glaube, ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أفكر أحيانا بأنني قد ارتكبت خطأً فادحا. |
Ich habe einen Fehler gemacht, ok? | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأً, حسناً؟ |
Geh und mach es bitte. Ich habe einen Fehler gemacht, dich nicht einzuweihen. Ich gebe es zu. | Open Subtitles | افعلي ذلك من فضلك، ارتكبت خطأ بعدم إعلامك بالأمر، أقرّ بذلك |
Ich habe einen Fehler gemacht, vor fünf Jahren am Strand. | Open Subtitles | وقد اخطأت منذ خمس سنوات على هذا الشاطيء |
Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | عادل كفاية. لقد قمت بخطأ. |
Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأً |
Ich habe einen Fehler gemacht, mich da mit reinziehen zu lassen. | Open Subtitles | لقد أخطأتُ في التورّط في كلّ هذا |
Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقد إرتكبت خطأ. |
Ich habe einen Fehler gemacht, als ich Ihr Leben retten wollte. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك. |
Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | اقترفت غلطة |
Gib mir einen dieser lass-mich-vergessen Drinks, ich habe einen Fehler gemacht, den ich auslöschen will. | Open Subtitles | أعطني قدحاً منه، ارتكبت خطئاً فادحاً ويجب أن امحيه من ذكرياتي |
Ich habe einen Fehler gemacht, aber jetzt bin ich heimgekehrt... und gehe nirgendwo mehr hin. | Open Subtitles | لقد إرتكبت خطأً بمغادرتي مرة و لكنني هُنا الآن و لن أذهب إلى أي مكان |
Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقدْ إرتكبتُ خطأً |
Ich habe einen Fehler gemacht. Aber wir kriegen eine Story. | Open Subtitles | نعم, أنا أرتكبت خطأ ولكن سيكون لدينا قصة, حسنا؟ |