"habe entschieden" - Translation from German to Arabic

    • قررت
        
    • قررتُ
        
    • قَررت
        
    Ich kann so nicht weiter machen, und ich habe entschieden, dass ich es beende, wenn es mir nicht besser geht. TED إنني لا أستطيع العيش هكذا، و قد قررت كيف سوف أنهيه إن لم أتحسن.
    Ich habe entschieden, dass dieses Spiel ein Wettkampf ist. Open Subtitles لقد قررت أن هذه اللعبة سباق لذلك أنا ألعب بشكل ٍحقيقي
    Ich habe entschieden, Euch und Eure Familie in den Adelsstand zu heben. Open Subtitles لقد قررت أن أرفعك وعائلتك إلى مرتبة النبلاء
    Ich habe entschieden, dem Wunsch meines Vaters zu entsprechen und Bass Industries zu übernehmen. Open Subtitles اعتبر اننا تعادلنا انظر, انا قررت ان اتبع امنيات أبي واشرف على مصانع باس
    Ja, ich habe entschieden, dass unser minderjähriger Sohn nicht trinken darf, aber ich gebe zu, die Regel stammt nicht von mir sondern von Amerika. Open Subtitles نعم ، لقد قررتُ أنّ إبننا القاصر لا يحقّ له أن يثمل لكن لأكون عادلة ، لستُ من قرّر ذلك القانون ، بل أمريكا هي التي فعلت
    Ich habe entschieden, das Urteil in Enthauptung umzuwandeln. Open Subtitles قَررت تخَفِيف عِقوبَته لتَكون قَطع رأسِه
    Also, ich habe entschieden, als Co-Leiter von Glee abzutreten. Open Subtitles لقد قررت ان اتنحى عن المشاركة برئاسة نادي الغناء
    Aber ich habe entschieden, auch wenn es wahrscheinlich ein grausamer Scherz von Gott ist, dass ich es darauf ankommen lasse. Open Subtitles لكنني قررت حتى ولو أنها نكتة قاسية من الرب , أنني ربما سأستطيع معرفة هل هو يمزح أم لا
    Ich habe entschieden, euch und dem Rest eurer Einheit zu erlauben, den Test morgen zu wiederholen. Open Subtitles لقد قررت لان اسمح لك و بقية الفرقة لان تاخذوا الاختبار مرة اخري غدا
    Ich habe entschieden, stattdessen mit meinem Dad Mittag zu essen. Open Subtitles قررت أن أتناول الغداء مع أبي بدلاً من ذلك
    Ich wollte, aber dann habe ich bemerkt, dass dein Kaffee-Tisch wackelt... und ich habe entschieden, ihn zu reparieren. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك لكني لاحظت بأن طاولة قهوتك غير متوازنه و لذا قررت أن أصلحها
    Ich habe entschieden, Ben und Matt zusammen mit Leutnant Clayton loszuschicken. Open Subtitles قررت أن أرسل مات و بِن مع الملازم كليتون
    Ich habe viel mit dem Gedanken gespielt, und ich habe entschieden, dass wir eine Nacht drüber schlafen sollten. Open Subtitles لقد فكرت بهذا كثيراً و قررت بأنه يجب علينا أن ننام و نفكر بالأمر
    Ich habe die Pros und Kontras abgewogen und ich habe entschieden, dass es nicht wert war, jemanden für das Ergebnis zu verletzen. Open Subtitles لقد نظرت في الإيجابيات و السلبيات و قررت أنه لم يكن الأمر يستحق أن أؤذي شخص من أجل النتيجة.
    Ich habe entschieden, dass... ich dem Krankenhaus keinen Gefallen tun würde, wenn ich was an dieser Arbeitsweise ändern würde. Open Subtitles لقد قررت انني سأكون اسدي هذه المشفى اساءة ان فعلت شيئا لأغير من تلك العملية
    Ich habe entschieden heute Abend zurück zu fliegen. Open Subtitles سنمكث هنا لمدة يومين لقد قررت أن أعود الليلة
    Ich habe entschieden, dich nicht mehr vor Sonnenaufgang zu wecken, außer es ist absolut notwendig. Open Subtitles قررت عدم إيقاظك عند الفجر مالم يكن ذلك ضروريًا جداً
    Schön. Hör zu, ich habe entschieden, dass ich keine Party haben will. Open Subtitles جميل ، أنصتِ ، لقد قررت أنني لاأريد أنّ تقام لي حفلــة
    Ich habe entschieden seinem Enkel zu helfen. Open Subtitles قررتُ أنَ عليهِ مُساعدة حفيدِه
    Ich habe entschieden, Fisher zum Kardinal zu ernennen. Open Subtitles قَررت أن أجعَل "فيشر" كَاردينَال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more