"habe gerade" - Translation from German to Arabic

    • للتو
        
    • لتوي
        
    • للتوّ
        
    • كنت فقط
        
    • تواً
        
    • توًّا
        
    • لتوّي
        
    • انهيت
        
    • لتو أخذت
        
    • لتويّ
        
    • للتّو
        
    • توّاً
        
    Major, ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Ich habe gerade Damien Thorn zum neuen Botschafter im Court of St. James ernannt. Open Subtitles لقد عينت للتو مستر داميان ثورن ليكون سفيرنا الجديد فى بلاط سانت جيمس
    Polizei, bitte. I-ich habe gerade ein Auto vor diesem Haus halten sehen. Open Subtitles الشرطة، من فضلك، لقد رأيت للتو سيارة واقفة بجانب ذلك المنظل
    Ich habe gerade meiner Mutter aus der Wanne geholfen, bin dir also einen glitschigen Horror voraus. Open Subtitles لقد ساعدت والدتي على الخروج من حوض الأستحمام لتوي, لذّا,فأنا مُتقدم عليك خطوة في الرُعب.
    General, ich habe gerade durchgezählt. Open Subtitles أيها الجنرال، لقد قمت للتوّ بعدّ الأشخاص
    Ich habe gerade einen anderen Job verloren und habe so viel Geld für Schauspielkurse ausgegeben. Open Subtitles لقد فقدت للتو عملاً اخر و قد صرفت كل اموالي تلك على دروس التمثيل
    Ich habe gerade mit der Rezeptionistin gesprochen und der Zimmerservice serviert mir Brot-Pudding. Open Subtitles حسنآ,لقد تحدثت للتو مع المضيفه وخدمة الغرف سيحتفظون لي ببعض الخبز والحلوى
    Ich habe gerade einen fahren lassen und der wird lange dünsten. Open Subtitles لأنني اخرجت ريحاً للتو , و أعتقد انها ستنتشر ببطىء
    Ich habe gerade das teuerste Haus der Stadt verkauft, ungesehen und in bar. Open Subtitles قد بعت للتو المنزل الأغلى في البلدة هكذا فجأة , والدفع نقدي
    Und ich habe gerade Katnip verloren, die mir alles bedeutet hat. Open Subtitles لقد فقدت كاتنب للتو لقد كانت كل شيء بالنسبة لي
    habe gerade erfahren, dass das FBI euch offiziell als Berater bei diesem Fall angestellt hat. Open Subtitles لقد علمت للتو أن مكتب التحقيقات الفيدرالية قد عينكم رسميًا كمستشارين في هذه القضية
    Ich habe gerade erst erfahren, dass ich heute 'ne Party gebe. Open Subtitles لأنّي للتو اكتشفت اني اُقيم حفلة واستضيف الناس في بيتي.
    Ich habe gerade mit einem Freund gesprochen, der Ingenieur im Bauamt ist. Open Subtitles لقد كنت اتحدث للتو مع صديق وهو مهندس في قسم المباني
    Und ich sagte „Ich habe gerade 500 Leuten erzählt, dass ich eine Forscherin wurde, um Verletzlichkeit zu vermeiden. TED وقلت أنا , قد أخبرت للتو 500 شخص أنني أصبحت باحثة لأتجنب التأثر بالنقد.
    Und ich habe gerade ein neues Buch geschrieben, aber dieses Mal ist es keins, das mich auf die Titelseite des Wired Magazins bringen wird. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Ich habe gerade ein wenig Hilfe benötigt, um auf diese Bühne zu kommen. TED في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح.
    Ich habe gerade einen Teil der aktualisierten GPS Koordinaten geschickt, aber ich muss Sie warnen. Open Subtitles لقد أرسلت لتوي مجموعة جديدة من إحداثيات المواقع لكن لابد أن أحذركما دليلنا ضعيف
    Und komm schon, ich meine, ich habe gerade erst hier angefangen. Open Subtitles و بالله عليك, اعني , لقد بدأت لتوي بالعمل هنا
    Oh, ich habe gerade nur Peggy erzählt, dass eine kleine Geschichte von mir veröffentlicht wurde. Open Subtitles للتوّ أخبرت بيغي بأن قصتي القصيرة قد نُشِرت
    Ich habe gerade einige dieser kleinen, bezaubernden Flaschen, die noch nicht ausgewachsen sind, stibitzt. Open Subtitles .. كنت فقط أشرب بعض من هذه الزجاجات اللطيفة التي لم تنضج بعد
    Ich habe gerade sechs Männer ausgeschaltet. Ihr schafft nicht mal einen? Open Subtitles صرعت تواً 6 رجال، وتعجزان عن هزم رجل واحد ؟
    Ich habe gerade bewiesen, dass du mir vertrauen kannst. Jetzt möchte ich dir noch eine weitere Sache zeigen. Open Subtitles أثبتُّ توًّا أنّ بوسعك الثقة فيّ، الآن أودّ أن أريك شيئًا أخيرًا.
    Hör zu... ich habe gerade mit deinem Vater telefoniert. Open Subtitles اسمعي ، لقد انتهيت لتوّي من محادثة هاتفية مع والدك
    Ich habe gerade mit Kalinda und Alicia gesprochen. Open Subtitles لقد انهيت للتو مكالمتي مع كاليندا واليشيا
    Klar. Ich habe gerade den größten Haufen aller Zeiten gemacht. Open Subtitles مستعد جداً, أنا لتو أخذت التعادل الأكبر الذي لم تراه أبداً
    Herzlichen Glückwunsch. ich habe gerade von den Neuigkeiten erfahren... und ich bin so stolz auf Sie. Open Subtitles تهانيّ ، لتويّ سمعت بالأخبار السعيدة وأنا فخور جداً بكِ
    Ich habe gerade mit dem Teamleiter geredet. Sie sind gestern Abend gelandet. Sie bereiten sich gerade vor. Open Subtitles للتّو قد تحدّثت إلى قائد الفريق، لقد وصلوا ليلة البارحة، والآن يتجمّعون.
    - Ich weiß, habe gerade die Nachricht bekommen. Open Subtitles أعلم هذا، لقد تلقيت الرسالة توّاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more