| Vielleicht habe ich es dort drüben. Ja, das habe ich getan. | Open Subtitles | ربما وضعتها هنا, نعم, لابد واننى فعلت هذا |
| Vielleicht habe ich es nur abgelegt, weil ich kurz mit etwas anderem spielen wollte. | Open Subtitles | ربما وضعتها جانباً لأنني أريد اللعب بألعاب أخرى لبعض الوقت |
| habe ich es als Schimmern beschrieben? | Open Subtitles | هل أنا من وصفته بالتوهّج؟ |
| habe ich es erwähnt? | Open Subtitles | هل أنا من تحدث عنه؟ |
| Ich denke, es hat dir das Leben gerettet. So habe ich es noch nicht betrachtet. | Open Subtitles | أعتقد انها أنقذت حياتك لم أفكر بها بهذه الطريقة |
| Du weißt ja, dass ich Grün mag, also habe ich es anprobiert. | Open Subtitles | وأنت تعرف ما شعورى تجاه الأخضر,لذلك اشتريته |
| Ja, Die Kunst des Krieges. Bekämpfe den Feind da, wo er nicht ist. Nach all den Jahren habe ich es plötzlich begriffen. | Open Subtitles | اهجم على الأعداء من حيث لا يتوقعون، بعد تلك السنين أقتنع بمنطقية هذه الفكرة |
| Ich dachte, es klingt gut, also habe ich es in mein Vokabular aufgenommen. | Open Subtitles | ظننت بأنها جيدة لذا وضعتها ضمن هرائي |
| Also habe ich es längs hingelegt. | Open Subtitles | . نفس استقامة المربع ذاته .... لذا فقد وضعتها بالعرض بزاويه حافة المربع نعم - |
| Wo zu Teufel habe ich es hingetan? | Open Subtitles | أين وضعتها ؟ |
| habe ich es erwähnt? | Open Subtitles | هل أنا من تحدث عنه؟ |
| So habe ich es noch nie betrachtet. | Open Subtitles | لم أفكر بها بهذه الطريقه |
| Dann habe ich es gekauft - meine erste stahlerne Pflanze! | Open Subtitles | لقد اشتريته اول مصنع صلب |
| Ja. Da habe ich es her. | Open Subtitles | أجل، اشتريته من هناك. |
| Ja, Die Kunst des Krieges. Bekämpfe den Feind da, wo er nicht ist. Nach all den Jahren habe ich es plötzlich begriffen. | Open Subtitles | اهجم على الأعداء من حيث لا يتوقعون، بعد تلك السنين أقتنع بمنطقية هذه الفكرة |