"habe ich nicht gesagt" - Translation from German to Arabic

    • لم أقل
        
    • لم اقل
        
    • ألم أقل
        
    • ليس ما أقوله
        
    • ليس ما قلته
        
    • ليس ماقلته
        
    • ألم اقل
        
    • أنا لا أقول
        
    • لم أقُل
        
    • لم أقول
        
    Nein, das habe ich nicht gesagt. Ich betrachte nur meine Optionen. Open Subtitles لا، لم أقل ذلك إنّما أفكّر في الخيارات المتاحة لي
    Das habe ich nicht gesagt. Ich sagte, dass sie nicht auf Ihren Wagen will. Open Subtitles لم أقل ذلك، قلت انها لا تريد الصعود إلى عربتك
    Das habe ich nicht gesagt. So geht's nicht. Open Subtitles لا كايسي لم أقل هذا أنت لا تفهمني حاول أن تكون موضوعياً
    - Das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles انا لم اقل ذالك. لفد فعلت حقا.
    Und ich soll nicht mitkommen? Das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles وتَعتقدُ أنّه من الأفضل ألا أتي لا ، لم أقل ذلك
    Das habe ich nicht gesagt. Ich will nur Ihre Meinung hören. Open Subtitles لا أنا لم أقل أننا يجب ان لا ندافع عن انفسنا أنا أسألك عن رأيك , رائد
    Das habe ich nicht gesagt, aber Sie klingen nicht sehr zuversichtlich. Open Subtitles أنا لم أقل هذا , ولكن إذا جاز لي لا أملك كل تلك الثقه
    - Das sieht jemand anders. - Das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles ــ هناك من لا يوافقك الرأي ــ لم أقل ذلك، إنه يعجبني
    Nein, das habe ich nicht gesagt. Ich sagte, ich sah nicht, was sie sah. Open Subtitles لا، لم أقل ذلك، قلت أني لم أرى ما رأته هي
    Nein, das habe ich nicht gesagt, Mann. Open Subtitles لا ، لم أقل ذلك يا رجل أنتم تقومون بأعمال الشرطة تلك
    Aber die Managing Partnerin hat mich darum gebeten, etwas zu erledigen, und ihr habe ich nicht gesagt, dass ich zu beschäftigt sei. Open Subtitles و لكن الشريكة الإدارية طلبت مني فعل ذلك و أنا لم أقل لها بأنني كنت مشغولا ً
    Das habe ich nicht gesagt. Ich sagte ihnen, ich habe Geld gefunden. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    Nein, das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles 'سبب هذا هو فيلمي المفضل. لا، لا، أنا لم أقل ذلك.
    Wenn Sie aber lieber glauben wollen, dass Sie der Einzige sind... das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles لعلّك تفضّل أن تظن أنّك الرجل الوحيد في حياتي. لم أقل هذا!
    Aber das habe ich nicht gesagt. Ich habe es nur gedacht. Open Subtitles ولكني لم أقل ذلك, أنا فقط فكرت به
    - Das habe ich nicht gesagt. - War auch nicht nötig. Open Subtitles انا لم اقل ذلك لست مضطرا لتقوله
    Das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles انا لم اقل هذا ابدا
    Er ist ein leichtes Ziel. habe ich nicht gesagt, es gibt Geschenke? Open Subtitles إنّه غنيمة تنتظر إغتنامها، ألم أقل لكَ أنّي آت حاملاً الهدايا؟
    - Amy, das habe ich nicht gesagt. - Nimm dir so eine. Open Subtitles هذا ليس ما أقوله يا "ايمي اذهب مع تلك الفتاة
    Das habe ich nicht gesagt. Du bist zu bescheiden, aber es stimmt. Open Subtitles ـ هذا ليس ما قلته ـ أنّكِ متواضعة جدًا لقول هذا، لكنه صحيح
    Das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles هذا ليس ماقلته.
    habe ich nicht gesagt, dass sich hier niemand aufhalten darf? Habe ich das nicht gesagt? Open Subtitles ألم اقل أنه غير مسموح لأحد بالتواجد هنا, ألم أقل ذلك?
    Übrigens habe ich nicht gesagt, dass ich sie nicht leiden kann. Open Subtitles إلى جانب هذا، أنا لا أقول لك أنني أكره تلك الفتاة
    Nein, das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles كلما قلقت بشكل أقل بخصوص تلك المشاكل لا ، أنا لم أقُل ذلك
    Verzeihung, Mylord, aber das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles المعذرة يا سيدي لكني لم أقول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more