"habe immer noch" - Translation from German to Arabic

    • ما زلت
        
    • يزال لدي
        
    • يزال لديّ
        
    • لا زلتُ
        
    • مازال لدي
        
    • ما زلتُ
        
    • زلت أملك
        
    Du lachst, aber ich habe immer noch meine Mitgliedskarte für die "American Philatelic Society". Open Subtitles فلتضحك كما تشاء، ولكن ما زلت أملك بطاقة عضوية لجمعية هواة الطوابع الأمريكية
    Ja, ich bekam den Dreh nie raus, aber ich habe immer noch eine Schachtel davon. Open Subtitles نعم، أنا أبدا حصلت على تعليق منه، ولكن ما زلت حصلت على boxful له.
    Ich habe immer noch Hunger. Ist es schlimm, dass ich immer noch Hunger habe? Open Subtitles ما زلت جائعة، هل ثمّة عيب حيال كوني ما زلت جائعة؟
    Ich habe immer noch Albträume von ihnen... wie sie Ben wegbringen oder Mom wehtun. Open Subtitles لا يزال لدي كوابيس عنها و هي تأخذ بِن بعيداً أو عندما تؤذي والدتي
    Ich habe immer noch viele Träume, aber nicht in Bezug auf die Liebe. Open Subtitles ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية
    Ich habe immer noch solche Angst in diesem Zimmer zu schlafen. Open Subtitles لا زلتُ خائفة من النوم في تلك الغرفة.
    Okay, aber ich habe immer noch eine Chance, oder? Open Subtitles حسناً، لكن مازال لدي فرصة هنا، أليس كذلك؟
    Ich habe immer noch einen Job, weil mein lüsterner Boss denkt, dass er bei mir eine Chance hat. Open Subtitles ما زلتُ أملك وظيفة لأنَّ رئيسي يعتقد أنَّهُ يمتلك فرصة معي
    Dann bin ich schweißgebadet aufgewacht, aber habe immer noch geträumt. Open Subtitles ثم، استيقظ، غارقة في العرق. ولكنني ما زلت أحلم.
    Aber ich habe immer noch die Autoschlüssel. Open Subtitles لكنني ما زلت أحتفظ بمفاتيح السيارة
    Ich habe immer noch mein Software-Unternehmen. Open Subtitles ما زلت أملك شركة البرمجيات خاصتي
    Und ich habe Angst. Ich habe immer noch Angst. Open Subtitles . و أنا خائفة . أنا ما زلت خائفة
    - Ich habe immer noch das Sagen. Open Subtitles ما زلت صاحب القرار ورب المسؤوليّة.
    Er war ein brillanter Mann. Ich habe immer noch meine hellen Momente, Liebes. Open Subtitles ما زلت أحتفظ ببعض العبقرية، عزيزتي.
    Ich habe immer noch Gefühle. Sie sind mir immer noch wichtig, Fitz. Open Subtitles ما زال لدي مشاعر ما زلت أهتم بك
    Aber ich habe immer noch nicht, was ich will. Open Subtitles لكنني ما زلت لم أحصل على ما أريد
    Ich habe immer noch keine Ahnung, wo dabei Ethik ins Spiel kommt. Open Subtitles لا يزال لدي أي فكرة من أين تأتي الأخلاق في اللعب هنا
    Ich habe immer noch etwas von dem Geld, das Angelo mir hinterließ. Open Subtitles لا يزال لدي بعض من المال أن أنجيلو ترك لي.
    Ich habe immer noch Kontakte in der Waffenwelt und ich glaube im richtigen Zweig. Open Subtitles لا يزال لديّ معارف بعالم السلاح وأؤمن بالطريق القويم
    Ich habe immer noch die Kondome, die du mir gegeben hast, als ich dreizehn war und du dachtest, dass ich ein beliebterer Teenager sein würde. Open Subtitles لا زلتُ أملك تلك الواقيات التي أعطيتني إياها عندما كنتُ في الـ13 عندما ظننتِ بأني سأكون مُراهقة مشهورة!
    Ich habe immer noch die Nummer, von der sie mir eine SMS geschickt hat. Open Subtitles مازال لدي الرقم الذي ارسلت لي رسالة نصيه منه
    Ich habe immer noch diesen Druck hier. Es ist so als konnte ich nicht einmal.. Open Subtitles ما زلتُ أشعر بضيق هنا وكأنيحتىلا أستطيع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more