"habe keine" - Translation from German to Arabic

    • ليس لدي
        
    • لا أملك
        
    • ليس لدى
        
    • ليس لديّ
        
    • أملك أي
        
    • ليس لي
        
    • لا املك
        
    • لَيْسَ لِي
        
    • ليست لدي
        
    • ما عندي
        
    • أملك أيّ
        
    • نفذت
        
    • لا أمتلك
        
    • أملك أية
        
    • لا أملكُ
        
    Aber ich kann dem gerecht werden. Ich habe keine Probleme damit. TED أنا أستطيع العيش مع هذه الفكرة, ليس لدي أي مشكلة
    Ich habe keine Ahnung, wie er an deutsche Pornos gekommen sein soll. Open Subtitles ليس لدي فكرة من اين قد حصل علي تلك العاهرة الالمانية
    Ich habe keine Ahnung, wie die Karte in deinen Besitz gekommen ist. Open Subtitles لا أملك أي فكره عن كيفيه وصول هذه الخريطه اليك .هاري
    Aber ich habe keine Geduld mit Leuten, die sich nicht... an die Regeln halten. Open Subtitles و لكنى ليس لدى صبر مَع الأفرادِ الذين سوف لَنْ يشاركوا فى العمل
    Ich habe keine Brüder und Schwestern, also bin ich wohl ganz auf mich gestellt. Open Subtitles ليس لديّ أيّ إخوة وأخوات، لذلك ها نحن ذا أنا لوحدي بصحة جيدة
    Mr. Ferguson. Ich habe keine weiteren Fragen. Open Subtitles شكراً لك يا سيد فيرجسون أنا ليس لي أسئلة أخرى
    Ich schwöre bei Gott, ich habe keine Ahnung, was ich machen soll. Open Subtitles اقسم انجلينا اني لا املك ادني فكرة عما يجب عليا فعله
    - Mindestens vier Stunden. - Ich habe keine vier Stunden Zeit. Open Subtitles . بحد أدنى أربع ساعات . ليس لدي أربع ساعات
    Das Morphium lässt nach. Ich habe keine Zeit für so was. Open Subtitles غابرييل تأثير المورفين أنتهى أنا حقا ليس لدي وقت لهذا
    ich bin ein niemand,ich habe keine Hoffnung jemand zu sein but those that surround you have everything to gain if you fall. Open Subtitles أنا لست بشراً و ليس لدي أملٌ أن اصبح يوماً ما لكن اولئك الذين يحيطون به سيكسبون لو أنك سقطت
    Ich habe keine Zeit, meine hypothetische Karriere als Pornodarstellerin zu erforschen. Open Subtitles ليس لدي وقت لأعرف عالمي الإفتراضي في صناعة الأفلام الإباحية.
    Ich habe keine Gefühle für dich. Hast du das nicht verstanden? Open Subtitles لا أملك مشاعرك تجاهك لا تستطيع ان تتقبل ذلك ؟
    Ich habe überlegt zu kandidieren, aber ich habe keine Leute für den Wahlkampf. Open Subtitles ,لقد فكرت بالخوض في الانتخابات لكني لا أملك .أي احد لهذه الحملة
    Ich habe keine so sensible Nase wie du, aber das hätte ich gerochen. Open Subtitles أجل، قد لا أملك أنفكَ الحسّاس، لكن أعتقد أنّني كنت لأشم ذلك
    Ich habe keine Wahl aber zu hoffen, dass du dich irrst. Open Subtitles ليس لدى خيار أخر غير أن آمل أن تكون مخطئاً
    Wen hatten Sie beauftragt? Einen Studenten. Ich habe keine Zeit für so was. Open Subtitles بواسطة طالب، اسمع ليس لديّ وقت لهذه الترهات..
    Ich habe keine weiteren Fragen. Danke, Pater. Open Subtitles أنا ليس لي أسئلة أخرى شكراً لك ايها الأب
    Sorry, Grant und ich haben geredet, und ich habe keine Uhr. Open Subtitles انا و غرانت استمرينا في الحديث وانا لا املك ساعة
    Erstens, ich habe keine andere Verlobte. Open Subtitles إستمعْ. في المركز الأول، أنا لَيْسَ لِي خطيبةُ أخرى.
    Du bist lebendes Plastik, aber nicht unsterblich. Ich habe keine Ahnung, wie lange du überstehst. Open Subtitles أنت كائن بلاستيكي حي لكنك لست خالدا ليست لدي فكرة كم من الوقت ستدوم
    Die Polizei ist gleich hier, und ich habe keine Zeit für Fragen. Open Subtitles الشرطة ستصبح هنا أيّ لحظة. أنا ما عندي وقت إلى جناح حول ويجيب أيّ أسئلة.
    Ja, nun, lass sie mich verklagen, denn ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles حسنٌ، دعيها تقاضيني ، لأنّني لم أعد أملك أيّ خيار
    Ich würde nicht fragen, aber es ist dringend und ich habe keine Optionen mehr. Open Subtitles لا أريد أن أسأل، ولكن من الضروري وأنا قد نفذت مني الخيارات
    Ich habe keine Kräfte mehr. Ist er das? Open Subtitles وأنا حتي لا أمتلك قوة الآن هل هذه هي التعويذة؟
    Aber die Lady möchte ihre Freundin zurück und ich habe keine bessere Idee. Open Subtitles لكن السيدة تريد إستعادة صديقتها، أنا لا أملك أية افكار أفضل
    Ich habe keine Zeit für Geheimnisse und Lügen. Open Subtitles أنا حقاً لا أملكُ الوقت للأسرار و الأكاذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more