Gwen, ja. Ich habe mich gefragt, ob Sie Eugene am Tag seines Todes gesehen haben. | Open Subtitles | نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته |
Ich habe mich gefragt, ob ich in Ihrem Fenster eine Karte aufstellen darf. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان يمكنني أن أضع إعلاناً .في الإطار الخاص بك. |
Ich habe mich gefragt, ob du mit mir zum Winter-Tanz gehen würdest. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان بإمكانك الذهاب إلى حفل رقصة الشتاء معي |
Ich habe mich gefragt, ob Sie die ursprünglichen Baupläne haben, damit ich mich weiter umsehen kann. | Open Subtitles | كنت آتساءل لو أن لديك مخططات المبنى الأصلية حتى يمكني إستكمال البحث |
Ich habe mich gefragt... wie sich der Teufel zwischen diesen heiligen Ikonen so frei bewegen kann. | Open Subtitles | كنتُ أسأل نفسي كيف يستطيع الشيطان السير بحريّة هنا مع وجود العلامات المقدّسة |
Tina, ich habe mich gefragt, ob wir reden können. Sicher. | Open Subtitles | اه ، تينا ، تساءلت عما إذا كان يمكننا ان نتحدث |
Ich habe mich gefragt, ob Sie immer noch eine Aushilfe suchen? | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إن كنت لا تزال تريد يد العون. |
Ich habe mich gefragt, ob du mir einen winzigen Gefallen tun könntest. | Open Subtitles | اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة |
Ich habe mich gefragt, ob du vielleicht gar nicht hier arbeiten willst. | Open Subtitles | .. كنت أتساءل إن كنت ربما لا تريدين حقاً العمل هنا |
Ich habe mich gefragt, wann Sie hier auftauchen. | Open Subtitles | دائما ماك كنت أتساءل عن الوقت الذى تذهب فيه للشركة |
Weißt du, ich habe mich gefragt, ob du mir den Zauberer eine Weile leihen könntest. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أتساءل إن كنت تستطيع إعارتي هذا الساحر لفترة |
Also, ich habe mich gefragt, ob ich in deinem Musik-Video mitspielen könnte. | Open Subtitles | إذا, كنت أتسائل إذا كان بإمكاني أن أكون في أغنيتك المصورة |
Ich habe mich gefragt, ob ich dir diese Tasse Kaffee spendieren könnte. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أمكنني . أن أشتري لك كوب القهوة ذاك |
Ich habe mich gefragt, wo der richtige Ausgang ist. | Open Subtitles | لا أنا كنت أتسائل ماذا كان أفضل طريق الى الخارج |
Ich habe mich gefragt, ob du mir einen riesen Gefallen tun kannst... | Open Subtitles | حسناً, كنت آتساءل إذا كان بمقدورك إسداء معروف كبير من أجلي. بإدخالي إلى هنالك. |
Ich habe mich gefragt, wer da wohnt. | Open Subtitles | كنت أسأل نفسي دائما من يعيش هناك؟ |
Also, die Sache, über die ich mit dir reden wollte... Ich habe mich gefragt, ob du mal jemanden abchecken könntest. | Open Subtitles | أردت أن أراك لأنني تساءلت ما إذا يمكنك التكشف عن شخصين |
"Ich habe mich gefragt, ob du mit mir einen Kaffee trinken gehen willst." | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتِ تودين الخروج برفقتي لاحتساء القهوة في وقتٍ ما |
Ich habe mich gefragt, ob wir dich und Sophia für Glorias Video interviewen können. | Open Subtitles | أنا كنت أتسآل ماذا لو تقدم نفسك (و(صوفيا) لنا من أجل فيلم (جلوريا |
Ich habe mich gefragt, was wir jetzt machen. | Open Subtitles | أنا كنت أتسأل للتو ما الذى يمكنه فعله الأن |
Und ich habe mich gefragt, ob du das vielleicht machen könntest. | Open Subtitles | و كنت اتسائل عما اذا كنت تستطيع فعل هذا لي |
Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht mit Ihnen reden kann, gnädige Frau. | Open Subtitles | لقد كُنت أتسأل إن كان بإمكاني التحدُث إليكِ، سيدتي؟ |
Und ich habe mich gefragt, ob ich zum Ende dieses Vortrags kommen würde und es endlich herausgefunden haben würde, oder nicht. | TED | وكنت أتساءل ما إذا كنت في نهاية هذا الحديث سوف أعي ذلك أم لا |