"habe mit" - Translation from German to Arabic

    • تحدثت مع
        
    • تكلمت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • عملت مع
        
    • نمت مع
        
    • تحدّثتُ مع
        
    • كنت أتحدث
        
    • أتحدث مع
        
    • أتعامل مع
        
    • تحدثتُ مع
        
    • لقد تحدثت
        
    • أقمت علاقة مع
        
    • وتحدثت
        
    • تحدث مع
        
    • تحدّثت مع
        
    Diese Idee führt mich um die Welt, und ich habe mit so einigen Militärs zu tun. TED هذه الفكرة التي من اجلها قمت بجولة حول العالم و تحدثت مع قادة جيوش اجنبية.
    Ich habe mit Josh Prince-Ramus über das Tagungszentrum und die Konferenzen gesprochen. TED كذلك ، تحدثت مع جوش الامير الفرع حول مركز المؤتمرات والمؤتمرات. الأمر يزداد كبرا بفظاعة.
    Und ich habe mit dem Kapitän gesprochen. Ich kann Ihnen versichern, alles ist in Ordnung. Open Subtitles و قد تكلمت مع القائد و يمكنني أن أضمن لكم بأن كل شيء بخير
    Dies ist, was man ein spezielles Sommer-Märchen nennt und ich habe mit Logan Reynolds bei CBS gesprochen und es wird viel Werbung bekommen. Open Subtitles هذا ما يطلقون عليه قصّة الصيف المميزة ولقد تحدثت إلى لوجان رينولدز في قناة سي بي إس وسيتحصّل على ترقية كبيرة
    Vielleicht nicht, aber ich habe mit vielen gearbeitet um ein paar Dinge zu wissen. Open Subtitles ربما لا ولكنى عملت مع ما فيه الكفايه منهم كى التقط بضعه أشياء
    Ich habe mit Steve Bolsin, einem britischen Arzt, gesprochen, der fünf Jahre lang versuchte, auf einen gefährlichen Chirurg hinzuweisen, der Säuglinge umbrachte. TED تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال.
    - Ich habe alles im Griff. - Ich habe mit dem FBI-Mann geredet. Open Subtitles سوف أحل كل هذا يا أمى- لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-
    Ich habe mit einem Anwalt gesprochen. Wir klagen in Millionenhöhe. Open Subtitles لقد تحدثت مع محامٍ, سنرفع دعوة قضائية بالملايين
    Ich habe mit den Illegalen geredet. Sie kannten den Schützen vom Sehen. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض المهاجرين هم فقط رأوا من اطلق النار من الجانب
    "Ich habe mit dem Präsidenten über die Geldwäsche gesprochen. Open Subtitles لقد ذهبت و تحدثت مع رئيس بنما حول غسيل الأموال
    Ich habe mit meinem Anwalt gesprochen. Er setzt seine besten Leute darauf an. Open Subtitles انظر ، لقد تحدثت مع المحامى الخاص بي و لديه افضل المساعدين الذين يعملون على هذا
    Ich habe mit dem Bürgermeister schon 2-mal telefoniert. Er ist wegen der Sache fast durch die Decke gegangen. Open Subtitles تكلمت مع رئيس البلدية مرتين هذا .الصباح,كان غاضباً جداً بسبب هذة العملية
    Ich habe mit Broadsky bei Interpol und Inspektor Teal bei Scotland Yard geredet. Open Subtitles تحدثت إلى برودسكي في الإنتربول وكذلك المفتش تيل فوق في ساحة اسكتلندا.
    Ich habe mit besseren gearbeitet, aber nicht vielen. Danke. Open Subtitles لقد عملت مع من هم أفضل لكن ليس العديد، شكراً
    Ich habe mit vielen geschlafen, auf mich darfst du nicht zählen. Open Subtitles لقد نمت مع الكثير من الرجال، لذا لا تعتمد علي.
    Ich habe mit einem Freund gesprochen, der sich mit diesen Dingen auskennt. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع صديق الذي يعرف عن هذه الأمور
    Ich habe mit Buffy gesprochen, er ist ein Vertrauter des Premierministers. Open Subtitles كنت أتحدث مع بافى وأنت تعلم أنه أذان رئيس الوزراء
    Ja, ich habe mit einer Menge einsamer Frauen zu tun, aber ich bin nur mit einer verheiratet. Open Subtitles أجل أتعامل مع الكثير من النساء الوحيدات لكن هناك واحدة فقط قمت بالزواج منها
    Ich weiß, dass er dort war. Ich habe mit einem Angestellten gesprochen. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي
    Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? Open Subtitles حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى
    Stimmt, ich habe mit der Klassenlehrerin unseres Sohnes geschlafen. EMILY: Open Subtitles أقمت علاقة مع معلّمة ابني للغة الانجليزية للصف الثامن
    Ich habe mit ihm über dein Verbot gesprochen. Open Subtitles وتحدثت معه حول وضعك على القائمة السوداء
    habe mit dem Manager geredet. Wir dürfen am Strand ein Lagerfeuer machen. Open Subtitles لقد تحدث مع المدير، إنه سيسمح لنا بإشعال نار على الشاطىء
    Aber ich habe mit dem Präsidenten des CNT-Veteranenverbands gesprochen. Open Subtitles لكنّي تحدّثت مع قائد من محاربي الإتحاد الوطني للعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more