"habe nicht vor" - Translation from German to Arabic

    • لا أنوي
        
    • لا أخطط
        
    • لا اخطط
        
    • لا نية
        
    • لا أنتوي
        
    • لا انوي
        
    Sagen wir, ich habe sie in eine imaginäre Schachtel gegeben und habe nicht vor, sie hervorzukramen. Open Subtitles لنقل فقط أنني وضعتهم في صندوق تخيلي و لا أنوي النظر به لفترة
    Ich verspreche Ihnen, Doktor, ich habe nicht vor, Ihre Technologie zu zerstören. Open Subtitles أعدك يا دكتور، أنّي لا أنوي تدمير تقنيتك.
    Gut, ich habe nicht vor, Sie in meine Privatsphäre einzuweihen. Open Subtitles أنظر , من الواضح أني لا أنوي أن أطلعك علي حياتي الشخصية
    Und ich habe nicht vor, den Rest meines Lebens Kräfte aufzuspüren. Open Subtitles وأنا لا أخطط لتمضية بقية حياتي أشعر بالقوى
    Ich habe nicht vor irgendwo hin zu gehen, für eine sehr lange Zeit. Open Subtitles لا أخطط للذهاب لأي مكان لفترة زمنية طويلة جدا
    Ich habe nicht vor, sofort nach London zurückzufahren. Open Subtitles انا لا اخطط العودة الى لندن حاليا
    Ich habe nicht vor, mir jetzt eine weitere Entschuldigung anzuhören, denn wir kommen hier raus. Open Subtitles لا نية لي في الإستماع لإعتذار آخر الآن لأننا سنخرج من هنا.
    Ich habe nicht vor, hier zu sterben. Open Subtitles لا أنتوي الموت هنا
    Ich habe nicht vor, den Rest meines Lebens hier zu verbringen. Open Subtitles انا لا انوي الجلوس وفعل هذا لبقية حياتي.
    Ich habe nicht vor, Ihn zu entlassen. Open Subtitles أنا لا أنوي طردك، ستبقى في خدمتي.
    Ich habe nicht vor ewig die kleine Miss Hausfrau zu sein. Open Subtitles لا أنوي أن أكون ربة منزل للأبد
    Nur dass du's weißt, ich habe nicht vor, zu bleiben. Open Subtitles ليكن بعلمك , أنا لا أنوي البقاء
    - Und nur damit Sie es wissen, ich habe nicht vor, in der Presse groß darüber zu reden. Open Subtitles لا أنوي أن أثير أي فوضى في الصحافة.
    - Sie können nicht von der Insel flüchten. - Ich habe nicht vor, jetzt schon zu gehen. Open Subtitles .لن تهرب من هذه الجزيرة - .لا أنوي المغادرة بعد -
    Aber ich habe nicht vor, sie in absehbarer Zeit rauszuschmeißen. Open Subtitles لكنّي لا أنوي أن أطردها في أي وقت قريب
    Ich habe es vor, aber ich habe nicht vor in seinen Lagerhäusern rumzustochern. Open Subtitles أخطط لذلك، لكن الشيء الوحيد الذي لا أخطط له هو التلصص داخل مستودعه
    Entspann dich. Ich habe nicht vor, weitere Artikel über dich zu schreiben. Open Subtitles إهدأ، أنا لا أخطط لكتابة مقالات بعد الآن
    Danke, schätze ich, aber ich habe nicht vor, die Bilder irgendjemandem zu zeigen. Open Subtitles أشكرك ، على ما أعتقد لكنني لا أخطط لأن أعرض هذه الصور على أحد
    Ich habe nicht vor, je wieder Fleisch oder Milchprodukte oder so was zu essen. Open Subtitles أنا فقط أقوم بأشيائي، و لا أخطط لتناول اللحم و الألبان أو ما شابهها لبقيّة حياتي.
    Hör mal, ich habe nicht vor, wieder was Illegales zu machen. Open Subtitles اسمعي, لا أخطط على معاودة العمل في الممنوعات
    Du gehst zur Schule? Ich habe nicht vor ewig obdachlos zu sein. Open Subtitles انا لا اخطط للبقاء مشردة للابد
    Ich habe nicht vor, für immer eine Anwaltsgehilfin zu sein. Open Subtitles لا اخطط لاكون مدعيه قانونيه للابد.
    Aber die Wahrheit ist, ich habe nicht vor, noch recht lange hier drin zu sein. Open Subtitles لكن الحقيقة لا نية لي البقاء هنا طويلاَ
    - Wo? Ich habe nicht vor, Sie zu treffen. Open Subtitles لا أنتوي مقابلتك أبداً
    Ich habe nicht vor, so viel Zeit mit Ihnen zu verschwenden. Open Subtitles انا لا انوي اضاعة المزيد من الوقت معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more