"haben das" - Translation from German to Arabic

    • قمت بهذا
        
    • حصلوا على
        
    • قمنا بذلك
        
    • تحققنا من
        
    • نمتلك
        
    • فعلوا هذا
        
    • سمعتَ ما
        
    • قد فعلا
        
    • قاموا بذلك
        
    • أوقعت هذه
        
    • قد فعلوا ذلك
        
    • في الانتماء
        
    Aber das muss ich Ihnen lassen, Sie haben das Ganze sehr gut gemacht. Open Subtitles يجب ان اعترف انك قمت بهذا العمل بطريقه رائعه
    Ich glaube sie haben das Haus für sich, also bekommt er vielleicht ein bisschen, du weißt schon, Open Subtitles اعتقد انهم حصلوا على المكان لوحدهم لذا من الممكن ان يصبح قليلا.انت تعرف
    Jahrhunderts. Wir haben das bis heute mit über 30 Stämmen gemacht; Schutzmaßnahmen kartiert, verwaltet und erweitert. Auf über 28 Millionen Hektar ursprünglichen Regenwalds. TED قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة.
    Na gut. Wir haben das Buch. Wir stehen unter der Uhr. Open Subtitles حسناً, لقد تحققنا من الأمور التي اتفقنا عليها الساعة والكتاب
    Aber wir haben das Schiff noch zwei Wochen. Open Subtitles ولكننا لا نزال نمتلك السفينة ﻹسبوعين إضافيين
    Sie haben schon viel Erfahrung, sie haben das schon tausende Male gemacht. TED ولديهم خبرة عالية، لذلك قد فعلوا هذا الآلاف والآلاف من المرات.
    Norman und Chester haben das auch gewettet. Open Subtitles نورمان و تشستر هنا قد فعلا نفس الرهان
    Die haben das hier ohne Ihre Mithilfe getan? Open Subtitles لقد قاموا بذلك من دون تدخلك السبب الوحيد في تواجدك هنا
    Sie haben das vor dem Haus verloren. Open Subtitles لقد أوقعت هذه عند البيت
    Alle Menschen in diesem Raum haben das in ihrem Geschäftsleben gemacht, in ihrer Wohltätigkeitsarbeit oder ihren anderen Interessen. TED وكل هؤلاء الناس في هذه القاعة قد فعلوا ذلك عبر حياتهم العملية، أو عبر أعمالهم الخيرية أو عبر إهتماتهم الأخرى.
    Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
    Sie haben das erledigt, indem Sie unsere Rechnungen bezahlt haben. Open Subtitles لقد قمت بهذا بدفع فاتورتنا
    Sie haben das schon einmal gemacht? Open Subtitles هل قمت بهذا الأمر من قبل ؟
    Sie haben das schon früher gemacht. Open Subtitles لقد قمت بهذا من قبل
    Hör zu, Kumpel, er sagte... er sagte, sie haben das Versicherungsgeld und dass sie ohnehin vorhatten aus der Gastronomie auszusteigen. Open Subtitles قال انهم انهم حصلوا على مبلغ التأمين وكانوا يبحثون عن مخرج من مجال المطاعم على أي حال
    Viele von Ihnen haben das Phillips Direct Life bekommen. TED العديد من بينكم حصلوا على جهاز قياس النشاط Phillips Direct Life
    Sie haben das Negativ. Open Subtitles لقد حصلوا على الصورة
    Wir haben das für einen sehr schwierigen Fall getan, nämlich die Entwaldung in China. TED قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين.
    Wir haben das alle schon mal getan, aber sie tun es jeden Tag. und wenn sie in die Pubertät kommen und die Menstruation beginnt, wird es einfach zu viel. TED جميعنا قمنا بذلك من قبل، لكنهم يفعلون ذلك كل يوم وعندما يصلون سن البلوغ و يبدء الحيض يصبح الامر لا يطاق.
    Wir haben das mit den Oberschwestern an beiden Orten überprüft. Open Subtitles تحققنا من إدارة التمريض في كِلا المشفيين
    Wir haben das Hotel überprüft in dem Allison während ihres Trips wohnte. Open Subtitles ربما، لقد تحققنا من الفندق الذي أقامت به (أليسون) في رحلتها
    Ja, und ich möchte die Rechnung bezahlen, aber wir haben das Geld einfach nicht. Open Subtitles .. أجل ، وأريد أن أدفع مقابل ذلك ولكننا لا نمتلك المال في الوقت الحالي
    Weil wir noch den Mut haben, das zu verfolgen, was wir wollen. Open Subtitles لأننا لازلنا نمتلك الجرأة لمطاردة رغباتنا
    Ja, ich glaube, viele Ihrer Landsleute haben das auch. Open Subtitles نعم ، أعتقد أن عدد كبير من رجالكم فعلوا هذا
    Dein Zorn und deine Gier nach Macht haben das bereits bewirkt. Open Subtitles غضبك ورغبتك للقوة قد فعلا ذلك
    In den letzten paar Jahren haben das zwei Leute geschafft. Open Subtitles خلال السنوات القليلة السابقة كان هناك شخصان قد قاموا بذلك.
    Sie haben das fallen lassen. Open Subtitles لقد أوقعت هذه
    - Tausende haben das schon getan. Open Subtitles فى وقت الحرب... . الألاف قد فعلوا ذلك.
    Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation. UN للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو إلى أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more