"haben gesagt" - Translation from German to Arabic

    • أخبروني
        
    • قالا
        
    • قلنا
        
    • قلن
        
    • قالوا
        
    • قُلتَ
        
    • لقد قلتِ
        
    Sie haben gesagt, ich wäre kaputt, erledigt, ausgebrannt. Open Subtitles أخبروني أن أمري مقضي أني منتهي، لا جدوى مني
    Und sie haben gesagt, dass ich mindestens zwei Jahre bekomme. Open Subtitles بعدها, أخبروني انني سأذهب غالبا غلى السجن على الأقل لسنتين
    Sie haben gesagt, sie versuchen nicht mehr so oft zu streiten. Open Subtitles قالا بأنّها سيحاولان أن لا يتشاجرا كثيرا.
    Sie haben gesagt, ich wende echte Magie an. Und dass ich die Tarot-Karten mit einem Fluch belegt hätte. Open Subtitles , قالا أنني استخدم سحر حقيقي أنني ألقي تعاويذ على أوراق اللعب
    Wir haben gesagt, wir besprechen alles und ziehen das gemeinsam durch. Open Subtitles قلنا بأننا سنتخطى كل شيء نتخطى الأمر. ونقوم بذلك معاً.
    Holly, Blake und Ashley haben gesagt sie können nicht zu meiner Party kommen. Liebling, das ist nicht wahr. Open Subtitles (هولي)، (بلاك) و (آشلي) قلن بأنّه ليس بوسعهنّ حضور حفلتي
    Viele Bibelkommentatoren haben gesagt, der Tod sei in unserer Generation ein Tabu. TED كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا
    Sie haben gesagt, wir dürften ein bisschen schießen. Open Subtitles قُلتَ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُفجر قليلا عندما تَركنَا المعسكراً.
    Sie haben gesagt, Sie würden nie zulassen, dass mir etwas geschieht. Open Subtitles لقد قلتِ من قبل بأنّكِ لن تدعي أي . شيء يحدث لي
    Sie haben gesagt, dass ich bei meiner Henkersmahlzeit bekommen kann, was ich will. Open Subtitles تعرف, أخبروني بأني استطيع طلب ماشئت كآخر وجبة.
    An Akademie haben gesagt, mein Stil schlecht. Open Subtitles في الأكاديمية أخبروني أن أسـلوبي ليس جـيداً.
    Ein paar Freunde haben gesagt, dass ich zu dir kommen soll, wenn ich was zum Feiern haben will. Wer denn? Open Subtitles بعض الأصدقاء أخبروني أن بامكاني المجيء هنا وأخذ بعض الأشياء للاحتفال.
    Schau, sie haben gesagt, dass ich dich nicht mehr sehen darf. Open Subtitles اسمع، لقد قالا أنّه لا يمكنني رؤيتكَ بعد الآن
    Meine Eltern haben gesagt, wenn ich das Geld fürs Ticket habe, kann ich gehen, also besorg ich mir das Geld. Open Subtitles والديّ قالا لو أمكنني جمع المال من أجل التذكرة فبإمكاني الذهاب, لذا
    Papa und Mama haben gesagt, dass sie mich nicht mehr sehen wollen, wenn ich das Kind behalte. Open Subtitles أبي وأمي قالا إنهما لا يريدان أن يرياني بعد ذلك إذا احتفظتُ بالطفلة
    Paige, wir haben gesagt, wir würden warten, bis die ganze Sache vorbei ist. Open Subtitles انظروا ، بيج ، قلنا كنا ننتظر أن يقرر لعب هذا الشيء حتى خارج ، وأنها لم.
    Wir haben gesagt wir werden "Gossip Girl", den ganzen Sommer nicht lesen. Open Subtitles نحن قلنا بأننا لن نقرأ لفتاة النميمه طوال الصيف
    Holly, Blake und Ashley haben gesagt sie können nicht zu meiner Party kommen. Open Subtitles (هولي)، (بلاك) و (آشلي) قلن بأنّه ليس بوسعهنّ حضور حفلتي
    Ein paar Frauen haben gesagt, dass Drake McIntyre der Beste war, den sie je hatten. Open Subtitles مجموعة من السيدات قلن أنّ (دريك ماكنتاير) كان أفضل من حصلن عليه
    Sie, äh,... haben gesagt, du musst das hier anziehen, für das Ritual. Open Subtitles لقد قالوا بأنه يجب أن تضعي ذلك عليكِ من أجل المراسم
    Sie haben gesagt, wir dürften ein bisschen schießen. Open Subtitles قُلتَ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُفجر قليلا عندما تَركنَا المعسكراً.
    Sie haben gesagt, ich hätte etwas in ihren Augen gesehen, oder? Open Subtitles لقد قلتِ أنّي قد رأيتُ شيئًا في عينيْها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more