Die haben die Hauptstromversorgung lahmgelegt, aber wir haben noch Kontrolle über die kritischen Systeme. | Open Subtitles | لقد قطعوا مصدر الطاقة الرئيسي لكن لا يزال لدينا سيطرة على الأجهزة الهامة |
Wir haben noch Zeit, wir können noch raus. | Open Subtitles | لا يزال لدينا وقت, لا يزال بإمكاننا الخروج |
Major, Sie haben noch viel über unsere Arbeitsweise zu lernen. | Open Subtitles | ميجور لا يزال لديك الكثير لتتعلمه عن كيفيه اداره الامور هنا |
Aber wir haben noch etwas Freiraum bei den anderen, obwohl wir schnell an die Grenzen kommen bei Land, Wasser, Phosphor und den Ozeanen. | TED | و لكن مازالت لدينا بعض الحرية في الحركة بالنسبة للآخرين، و لكننا نقترب بسرعة نحو حدود الأراضي، المياه، الفوسفور و المحيطات. |
Französisch lernen. Wir haben noch Abschlussprüfungen, vergessen? CAROLINE: | Open Subtitles | أذاكر الفرنسيّة، ما تزال لدينا اختبارات نهائية، أتذكري ذلك؟ |
Sie haben noch zehn Minuten. Zehn Minuten. | Open Subtitles | باقي من الوقت عشرة دقائق، عشرة دقائق |
Bitte. Wir haben noch eine Wahl. | Open Subtitles | توماس، أرجوك ما يزال عندنا خيار |
Warte, warte. Wir haben noch einen weiteren Buchstaben. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، ما زالت لدينا فرصة لحرف آخر |
Wir haben noch all die Beweise von Ihrer letzten Eskapade, Ihren falschen Aktien. | Open Subtitles | لا زلنا نملك كل الأدلة التي تورطكم بعملية النصب المتعلقة ببيع الأسهم |
Jetzt geht. Ihr müsst gehen. Außer du denkst, wir beide haben noch eine Chance. | Open Subtitles | الآن، اذهبا، عليكن الذهاب، إلّا إن كنتِ تظنّين إنيّ وإيّاك مازال لدينا فرصةٌ. |
Du musst perfekt aussehen. Und wir haben noch Zeit für das Bikiniwachs. | Open Subtitles | وما زال لدينا وقت لنزع الشعر في المناطق الحساسة بالطريقة البرازيلية |
Hey, penn mir jetzt nicht weg. Wir haben noch ungefähr 10.000 Entscheidungen zu treffen. | Open Subtitles | لا تهيمي عنّي الآن، ما يزال لدينا نحو 10 آلاف قرار لنتّخذهم. |
Ist ja gut. Wir haben noch ein bisschen was auf Lager, oder? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لا يزال لدينا شيئا في جعبتنا، أليس كذلك؟ |
Wir haben noch mehr als genug Zeit, um Anklage zu erheben. | Open Subtitles | لا يزال لدينا الكثير من الوقت لتوجيه اتهامات |
Aber wir haben noch immer eine Chance, wenn wir vorsichtig und klug handeln. | Open Subtitles | ولكن لا يزال لدينا فرصة إذا نحن حريصون وذكية. |
Ich schätze, wir haben noch eine Menge Scheiß zu bearbeiten. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا يزال لدينا بعض الهراء للعمل به. |
- Das Interview darf nicht sein. - Wir haben noch Zeit. | Open Subtitles | ـ يجب ألا تتم هذه المقابلة ـ لا يزال لدينا وقت |
15 Ihrer geladenen Gäste haben noch nicht zugesagt. | Open Subtitles | لا يزال لديك 15 مدعواً لم يحددوا قرارهم. |
- Sie hingegen haben noch eine wichtige Rolle zu spielen. | Open Subtitles | أنت على النقيض لا يزال لديك دور مهم لتلعبه. |
Oh, wir haben noch ein paar Überraschungen für euch. | Open Subtitles | أظن أننا ما زال لدينا بعض المفاجآت التى ما زلتما لا تعلما بشأنها |
Ich glaube wir haben noch Tränengas. Ich nehme an es ist immer noch zu gebrauchen. | Open Subtitles | اظن انه لدينا بعض الغاز المسيل للدموع افترض انه ما زال يعمل |
Wir haben noch eine Bombe an Bord. | Open Subtitles | . لا تزال لدينا قنبلة على متن السفينة |
Sie haben noch zehn Minuten. Zehn Minuten. | Open Subtitles | باقي من الوقت عشرة دقائق، عشرة دقائق |
alles in Ordnung. Wir haben noch... | Open Subtitles | حسناً, لا يزال عندنا |
Nicht alles. Wir haben noch ein Stück von diesem Stein. | Open Subtitles | ليس كل شيء، ما زالت لدينا قطعة من الحجر |
Wir haben noch viel zu tun, bis dieses Problem gelöst ist. | TED | ربما ما زلنا نملك طريقاً طويلاً لنسلكه في سبيل حل المشكلة بشكل كامل. |
- Wir kommen nicht durch das Stargate. - Wir haben noch das. | Open Subtitles | لا نستطيع الهروب من خلال بوابة النجوم مازال لدينا هذا |
Das ist also der aktuelle Stand, aber wir haben noch einen beschwerlichen Weg vor uns. | TED | إذا، هذا ما توصلنا إليه ولكن ما زال لدينا الكثير من العمل |