ويكيبيديا

    "haben noch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يزال لدينا
        
    • يزال لديك
        
    • لدينا بعض
        
    • تزال لدينا
        
    • باقي من
        
    • يزال عندنا
        
    • زالت لدينا
        
    • زلنا نملك
        
    • مازال لدينا
        
    • زال لدينا
        
    Die haben die Hauptstromversorgung lahmgelegt, aber wir haben noch Kontrolle über die kritischen Systeme. Open Subtitles لقد قطعوا مصدر الطاقة الرئيسي لكن لا يزال لدينا سيطرة على الأجهزة الهامة
    Wir haben noch Zeit, wir können noch raus. Open Subtitles لا يزال لدينا وقت, لا يزال بإمكاننا الخروج
    Major, Sie haben noch viel über unsere Arbeitsweise zu lernen. Open Subtitles ميجور لا يزال لديك الكثير لتتعلمه عن كيفيه اداره الامور هنا
    Aber wir haben noch etwas Freiraum bei den anderen, obwohl wir schnell an die Grenzen kommen bei Land, Wasser, Phosphor und den Ozeanen. TED و لكن مازالت لدينا بعض الحرية في الحركة بالنسبة للآخرين، و لكننا نقترب بسرعة نحو حدود الأراضي، المياه، الفوسفور و المحيطات.
    Französisch lernen. Wir haben noch Abschlussprüfungen, vergessen? CAROLINE: Open Subtitles أذاكر الفرنسيّة، ما تزال لدينا اختبارات نهائية، أتذكري ذلك؟
    Sie haben noch zehn Minuten. Zehn Minuten. Open Subtitles باقي من الوقت عشرة دقائق، عشرة دقائق
    Bitte. Wir haben noch eine Wahl. Open Subtitles توماس، أرجوك ما يزال عندنا خيار
    Warte, warte. Wir haben noch einen weiteren Buchstaben. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، ما زالت لدينا فرصة لحرف آخر
    Wir haben noch all die Beweise von Ihrer letzten Eskapade, Ihren falschen Aktien. Open Subtitles لا زلنا نملك كل الأدلة التي تورطكم بعملية النصب المتعلقة ببيع الأسهم
    Jetzt geht. Ihr müsst gehen. Außer du denkst, wir beide haben noch eine Chance. Open Subtitles الآن، اذهبا، عليكن الذهاب، إلّا إن كنتِ تظنّين إنيّ وإيّاك مازال لدينا فرصةٌ.
    Du musst perfekt aussehen. Und wir haben noch Zeit für das Bikiniwachs. Open Subtitles وما زال لدينا وقت لنزع الشعر في المناطق الحساسة بالطريقة البرازيلية
    Hey, penn mir jetzt nicht weg. Wir haben noch ungefähr 10.000 Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles لا تهيمي عنّي الآن، ما يزال لدينا نحو 10 آلاف قرار لنتّخذهم.
    Ist ja gut. Wir haben noch ein bisschen was auf Lager, oder? Open Subtitles حسنا، حسنا، لا يزال لدينا شيئا في جعبتنا، أليس كذلك؟
    Wir haben noch mehr als genug Zeit, um Anklage zu erheben. Open Subtitles لا يزال لدينا الكثير من الوقت لتوجيه اتهامات
    Aber wir haben noch immer eine Chance, wenn wir vorsichtig und klug handeln. Open Subtitles ولكن لا يزال لدينا فرصة إذا نحن حريصون وذكية.
    Ich schätze, wir haben noch eine Menge Scheiß zu bearbeiten. Open Subtitles أعتقد أننا لا يزال لدينا بعض الهراء للعمل به.
    - Das Interview darf nicht sein. - Wir haben noch Zeit. Open Subtitles ـ يجب ألا تتم هذه المقابلة ـ لا يزال لدينا وقت
    15 Ihrer geladenen Gäste haben noch nicht zugesagt. Open Subtitles لا يزال لديك 15 مدعواً لم يحددوا قرارهم.
    - Sie hingegen haben noch eine wichtige Rolle zu spielen. Open Subtitles أنت على النقيض لا يزال لديك دور مهم لتلعبه.
    Oh, wir haben noch ein paar Überraschungen für euch. Open Subtitles أظن أننا ما زال لدينا بعض المفاجآت التى ما زلتما لا تعلما بشأنها
    Ich glaube wir haben noch Tränengas. Ich nehme an es ist immer noch zu gebrauchen. Open Subtitles اظن انه لدينا بعض الغاز المسيل للدموع افترض انه ما زال يعمل
    Wir haben noch eine Bombe an Bord. Open Subtitles . لا تزال لدينا قنبلة على متن السفينة
    Sie haben noch zehn Minuten. Zehn Minuten. Open Subtitles باقي من الوقت عشرة دقائق، عشرة دقائق
    alles in Ordnung. Wir haben noch... Open Subtitles حسناً, لا يزال عندنا
    Nicht alles. Wir haben noch ein Stück von diesem Stein. Open Subtitles ليس كل شيء، ما زالت لدينا قطعة من الحجر
    Wir haben noch viel zu tun, bis dieses Problem gelöst ist. TED ربما ما زلنا نملك طريقاً طويلاً لنسلكه في سبيل حل المشكلة بشكل كامل.
    - Wir kommen nicht durch das Stargate. - Wir haben noch das. Open Subtitles لا نستطيع الهروب من خلال بوابة النجوم مازال لدينا هذا
    Das ist also der aktuelle Stand, aber wir haben noch einen beschwerlichen Weg vor uns. TED إذا، هذا ما توصلنا إليه ولكن ما زال لدينا الكثير من العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد