"haben sie eine ahnung" - Translation from German to Arabic

    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديك فكرة
        
    • ألديك أي فكرة
        
    • هل لديك أدنى فكرة
        
    • ألديك أدنى فكرة
        
    • ألديك فكرة
        
    • هل من فكرة
        
    • هل لديك أى فكرة
        
    • هل لديك اي فكرة
        
    • هل تملك أيّ فكرة
        
    • ألديك أية فكرة
        
    • ألديكم أية فكرة
        
    • ألديكَ أيّ فكرة
        
    Haben Sie eine Ahnung, wie diese Woche für uns gewesen ist? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما مررنا به هذا الأسبوع ؟
    Haben Sie eine Ahnung, was man heutzutage für eine frische Leiche bekommt? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن سعر الجثث الجديدة هذه الايام ؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie viele Leute hier jeden Tag durchkommen? Open Subtitles هل لديك فكرة كم من الناس يمرون هنا كل يوم؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie viele Klagen da auf uns zurollen? Open Subtitles هل لديك فكرة عن نوع القضايا التي سنواجهها؟
    Hören Sie, Haben Sie eine Ahnung, wie viele solcher Mädchen zu so etwas wie dem hier kommen? Open Subtitles اسمع، ألديك أي فكرة عن عدد الفتيات مثلها اللاتي يأتين لحفلة كهذه؟
    Haben Sie eine Ahnung, was das da draußen wird? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما سيتم فعله بهم هناك ؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie viele Jahre ich meinem Land gedient habe? Open Subtitles ليس لي دخل بها، ألديك أدنى فكرة كم خدمة وطني من سنة؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie viele Kameras wir überwachen? Open Subtitles ألديك فكرة عن عدد الكاميرات التي نديرها؟
    Haben Sie eine Ahnung davon, was außerhalb der Green Zone vorgeht? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمّا يحدث خارج "المنطقة الخضراء" ؟
    Haben Sie eine Ahnung davon, wie schwierig es ist zu arbeiten und gleichzeitig eine Familie zu gründen? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هو صعب أن تعملي و تربي عائلة في نفس الوقت ؟
    Haben Sie eine Ahnung davon, wieviel Geld meine Familie hat? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم تملك عائلتي من مال ؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie viel Geld das Krankenhaus an diesen Tests verdient, an denen Ihre Patientin teilnimmt? Open Subtitles من يريد هذا؟ هل لديك فكرة عن حجم الأموال التي تجنيها هذه المستشفى من تلك التجارب الطبية
    Entschuldigung. Haben Sie eine Ahnung. wie lang ich in der Warteschleife hing? Open Subtitles عذراً هل لديك فكرة كم أمضيت من الوقت بالإنتظار ؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie sehr ich mich im Fitnessstudio gequält habe, um S zu halten? Open Subtitles هل لديك فكرة عن الساعات التي أمضيها في الرياضة لأبقيه ضيقا..
    Haben Sie eine Ahnung, wie vielen Kindern ich die Welt der Wissenschaft vorgestellt habe? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن عدد الأطفال الذين عرفتهم بعالم العلوم؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie es ist, in diesem Drecksloch ein Vertrauenslehrer zu sein? Open Subtitles ألديك أي فكرة أن تكون مرشد أكاديمي ؟ في هذا المكان
    Haben Sie eine Ahnung, wie peinlich das wohl ist? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كيف سيكون الأمر محرجا ؟
    Haben Sie eine Ahnung, woraus Frühstücksflocken gemacht werden? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة مما يصنعون حبوب الفطور؟
    Haben Sie eine Ahnung, für wie viel eine weibliche Agentin gehen würde? Open Subtitles ألديك فكرة عن سعر مبيع عميلة فيدرالية؟
    - Ressler und Jonica. Haben Sie eine Ahnung, wie die Ihrem Personenschutz entwischt sind? Open Subtitles هل من فكرة عن كيفية تخلصهم من حمايتهم الخاصة؟
    Haben Sie eine Ahnung, wer ihnen diese soutane untergeschoben hat? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن من قد يقوم بوضع هذا الثوب فى درج ملابسك ؟
    Haben Sie eine Ahnung wie viel es kostet... eine krankhaft fettleibige und alkoholkranke Frau mit Diabetes und einem Herzfehler zu versichern? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن تكاليف التأمين لمريض بدين، مدمن على المشروب،
    Haben Sie eine Ahnung, was er dort aufbewahrt hat oder was er an diesem Morgen in dieser Garage getan hat? Open Subtitles هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟
    Haben Sie eine Ahnung, was der Pastor genau verlangt? Open Subtitles ألديك أية فكرة عمَّا قد تكون مطالبه؟
    Haben Sie eine Ahnung, wer das gewesen sein könnte? Open Subtitles ألديكم أية فكرة عن هوية مرتكب هذه الجريمة؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie es ist, aus dem Irak zurück zu kommen... und jemand immer noch versucht Sie zu töten? Open Subtitles ألديكَ أيّ فكرة عن كونكَ عائداً من العراق ،و ثمّة من لازال يحاول قتلكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more