"haben sie getan" - Translation from German to Arabic

    • فعلت
        
    • فعلته
        
    • فعلتِ
        
    • فعلوا
        
    • فعلتم
        
    • فعلتي
        
    • فعلتَ
        
    • عملت أنت
        
    • كنت تفعل
        
    • كانوا يفعلون
        
    • قاموا به
        
    • فعلتموه
        
    • فعلوه
        
    • فعلتَه
        
    Was haben Sie zu ihr gesagt, was haben Sie getan? Open Subtitles ما الذي أخبرتها إياه , أجب ؟ ما الذي .. ماذا فعلت ؟
    Oh, mein Gott, was haben Sie getan, Agent Hellboy? Open Subtitles أوه ، يا إلهي ماذا فعلت ، أيها العميل فتى الجحيم؟
    Und was haben Sie getan, als Sie auf dem digitalen Feed gesehen haben, dass jemand springen will? Open Subtitles و ماذا فعلت عندما رَأيتَ في الشريط الرقمي شخصاًً يحاول الانتحار؟
    Was haben Sie getan, Taggart? Open Subtitles مالذي فعلته هنا ، يا "تاقريت" ؟
    Sie will nicht der Brutkasten für ein totes Baby sein, aber das haben Sie getan. Open Subtitles لم ترد أن تكون حاضنة لطفل ميت أيضاً لكن هذا ما فعلتِ
    Jetzt, da Sie wissen, wer er ist, was genau haben Sie getan, um ihn in so eine miese Stimmung zu versetzen? Open Subtitles ،والآن أصبحت تعرف من يكون ماذا فعلت بالضبط لتغضبه هكذا؟
    - Was haben Sie getan? Open Subtitles ماذا فعلت ؟ ليس ماذا بل من ، إذا كان لابُد لكِ أن تعلمين
    Was haben Sie getan? Ich will einen Spiegel. Sehen wir mal. Open Subtitles ماذا فعلت اعطنى مرآه دعنا نلقى نظره
    Nein! Tun Sie mir nichts! Was haben Sie getan? Open Subtitles لا تؤذيني ، من فضلك ، لا ماذا فعلت ؟
    Die Frage ist eher: Was haben Sie getan? Open Subtitles السؤال الأكثر أهميّة هو ماذا فعلت ؟
    Die Frage ist eher: Was haben Sie getan? Open Subtitles السؤال الأهم هو ماذا فعلت أنت؟
    - Was haben Sie getan? Open Subtitles ماذا فعلت بها ؟
    Was haben Sie getan? Open Subtitles ماذا فعلت لهم ؟
    Was haben Sie getan? Open Subtitles أعنى , ماذا فعلت ؟
    Was haben Sie getan, Major? Open Subtitles مالذي فعلته أيها الرائد ؟
    Was haben Sie getan? Sie haben das Böse mit gebracht. Open Subtitles مالذي فعلته لقد أحضرت الشر ..
    Ich kenne dieses Gesicht. Was haben Sie getan, Sie und Ihre verrückte Hackerbande? Open Subtitles هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟
    Und das haben Sie getan. Open Subtitles لقد أرادوا أنْ يصنعوا سيارةً لا تخضعُ لقوانين طُرق أو قوانين تصنيع وقد فعلوا
    Unser Ziel war es die neunte Chevron Adresse zu ergründen und das haben Sie getan. Open Subtitles هدفنا كان التحقق من عنوان الشفره الثامنه وأنتم فعلتم هذا
    Was haben Sie getan, Alex? Open Subtitles ماذا فعلتي ,اليكس؟
    Was zum Teufel haben Sie getan? Open Subtitles ماذا فعلتَ بحقّ السماء؟
    Was haben Sie getan, als dieses Summen begann? Open Subtitles ماذا كنت تفعل عندما هذه الأز بدأت لأول مرة؟
    Was haben Sie getan als das passierte? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون عندما حصل الأمر؟
    Was haben Sie getan? Open Subtitles مالذي قاموا به ؟
    Was zur Hölle haben Sie getan, meine Herren? Open Subtitles ما الذي فعلتموه بحق الجيم أيها الضباط؟
    Ich meine... Was haben Sie getan, um den Teufel reinzulassen? Open Subtitles أعني، ما الذي فعلوه ليسمحوا للشيطان بالدخول
    Was haben Sie getan? ! Open Subtitles ما الذي فعلتَه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more