und Ron Wielands Flucht aus der Haft geschahen nach Stantons Ankunft. | Open Subtitles | وهروب ويلاند من الحجز كل هذا حدث بعد وصول ستانتون |
Er wurde später in Haft getötet. | TED | وانتهى الأمر بقتله وهو تحت الحجز القضائي. |
Daher verurteile ich Sie hiermit zu 4 Jahren Haft im Bundesgefängnis. | Open Subtitles | فإني أحكم عليك الخدمة لـ 4 سنوات في سجن الولاية |
- Ein paranoider Einsiedler und ein Mann, der sich aus der Haft reden will. | Open Subtitles | انه مرض جنون العظمة والرجل الذي يحاول الحديث عن نفسه للخروج من الاحتجاز |
Sie ist als Komplizin in Haft, das gilt vor Gericht nicht. | Open Subtitles | لانها تحت الحبس ومقبوض عليها وهذا لا يصمد في المحكمة |
Und danach, in diesem Jahr, wurde der Eisenbahnminister entlassen und zu 10 Jahren Haft verurteilt. | TED | و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات. |
Für sie war die Haft seiner Familie unmoralisch und der Auslöser von Gewalt. | Open Subtitles | بالنسبة إليهم ، لم يكن احتجاز عائلته أمرا غير أخلاقي فحسب و لكن كان من الممكن أن يؤدي إلى مزيد من العنف |
Natürlich ist Haft ein notwendiger Teil des strafrechtlichen Systems und des Schutzes der Gesellschaft. | TED | بالطبع، فإن السجن هو جزء ضروري في نظام العدالة الجنائية ولتوفير الحماية للناس. |
Die Geiselnehmer, die von dem Gas bewusstlos wurden, wurden nicht in Haft genommen, es wurde ihnen einfach in den Kopf geschossen. | TED | حاجزي الرهائن والذين اصبحوا فاقدين للوعي بسبب الغاز لم يؤخذوا الى الحجز ببساطه تم اطلاق النار على رؤسهم |
Die Schuldigen werden bald in Haft sein. Man belastet Sie. | Open Subtitles | المتورطون سيكونون فى الحجز قريباً و انت متورط |
In Haft bin ich wertlos. | Open Subtitles | و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه |
Das funktioniert nur, wenn ein Partner an Bord ist, und lhre Leute haben Bob Warner in Haft. | Open Subtitles | لن تستطيع ان تعطي الإذن بالمغادرة يجب أن تكون موجودة شخصياً وأنتم الآن لديكم بوب ورنر في الحجز |
Er wurde schuldig gesprochen. Er wurde zu lebenslänglicher Haft verurteilt und ins Folsom Prison gebracht. | TED | تمت إدانة الرجل. حكموا عليه بالسجن مدى الحياة، ونقله إلى سجن فولسوم. |
Und zusätzlich, für den Widerstand gegen die Festnahme... und den Angriff auf den durchführenden Polizeibeamten, am 1. November 2010, zu weiteren drei Jahren Haft ohne Chance auf Bewährung. | Open Subtitles | بالإضافة لمقاومة اعتقال ومهاجمة ضابط شرطة 11 نوفمبر عام 2011 سجن ثلاث سنوات |
Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen. | UN | ووجهت الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا إلى المتهم الأول تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية ووضعته رهن الاحتجاز. |
Sie konnte das Gericht anbieten, dass der Beklagte zu beweisen bleiben sollte in Haft, bis der Versuch, | Open Subtitles | يمكنك ان تقدمها للمحكمة تدل على ان المتهمة يجب ان تبقى رهن الاحتجاز |
Er ist in Haft. Sloane fragt nach Informationen, die er nicht hat. | Open Subtitles | .انه فى الحبس.سلونى يريد معلومات كيلفن لايعرفها |
Natürlich ist da noch... die Flucht aus der Haft, aber bei Ihrer... kürzlichen medizinischen Vorgeschichte, habe ich Hausarrest empfohlen. | Open Subtitles | بالطبع تبقى تهم الهرب من الحبس لكن بتوهجات حالتك الصحية يمكنني جعلها إقامة جبرية في المنزل |
Er war nicht gegen die Bestimmungen im Verteidigungsgesetz, das unbegrenzte Haft erlaubt, auch von Amerikanern, ohne Verfahren. | Open Subtitles | وقال انه ليس ضد قواعد قانون الدفاع ، احتجاز لأجل غير مسمى سمح أيضا من الأميركيين من دون محاكمة ، |
Vor der Haft war er im Tierheim, was die Schlange erklären könnte. | Open Subtitles | قبل اعتقاله كان يهوى ترويض الحيوانات وقد يكون مدرب للأفاعي |
Manche sind seit Monaten in Haft ohne Urteil. | Open Subtitles | المتّهمون كَانوا في السجنِ لشهور نحن لا نَعْرفُ حتى |
Die Staatsanwaltschaft will nicht sagen, warum Ihr Sohn in Haft ist? | Open Subtitles | مكتب المدّعي العامّ الفيدرالي يرفض اخبارك عن سبب اعتقال ابنك؟ |
- Als es so aussah, als kriegten sie... 25 Jahre Haft nur für das Abschöpfen eines Casinos, krank oder nicht, war es klar, dass Leute umgelegt werden würden. | Open Subtitles | و عندما بدا أنهم قد يحكم عليهم 25 أو مدى الحياة لسرقتهم كازينو سواء أكانوا مرضى أم لا,كانوا سيسجنون |
Sie werden verurteilt zu einem Jahr Haft und 300.000 Dollar Schadenersatz. | Open Subtitles | في السطو على وحدة سكنية واحدة ... ، تم الحكم عليكِ بسنة بسجن الولاية وتعويض 300 ألف دولار. |
Nicht so gut. Sie sind noch in Haft. | Open Subtitles | ليسوا بحالة جيدة أنهم لايزالوا محتجزين |
Wir schaffen mobile Zufluchtsräume für Frauen, die nachts aus der Haft entlassen wurden, wenn sie am verletzlichsten sind. | TED | لقد قمنا بصنع مساحات متحركة للجوء للنساء المطلق سراحهن من السجون في منتصف الليل، في أشد حالات ضعفهم. |