"haft" - Translation from German to Arabic

    • الحجز
        
    • سجن
        
    • الاحتجاز
        
    • الحبس
        
    • بالسجن
        
    • احتجاز
        
    • السجن
        
    • اعتقاله
        
    • السجنِ
        
    • اعتقال
        
    • يحكم
        
    • بسجن الولاية
        
    • لمدد
        
    • محتجزين
        
    • السجون
        
    und Ron Wielands Flucht aus der Haft geschahen nach Stantons Ankunft. Open Subtitles وهروب ويلاند من الحجز كل هذا حدث بعد وصول ستانتون
    Er wurde später in Haft getötet. TED وانتهى الأمر بقتله وهو تحت الحجز القضائي.
    Daher verurteile ich Sie hiermit zu 4 Jahren Haft im Bundesgefängnis. Open Subtitles فإني أحكم عليك الخدمة لـ 4 سنوات في سجن الولاية
    - Ein paranoider Einsiedler und ein Mann, der sich aus der Haft reden will. Open Subtitles انه مرض جنون العظمة والرجل الذي يحاول الحديث عن نفسه للخروج من الاحتجاز
    Sie ist als Komplizin in Haft, das gilt vor Gericht nicht. Open Subtitles لانها تحت الحبس ومقبوض عليها وهذا لا يصمد في المحكمة
    Und danach, in diesem Jahr, wurde der Eisenbahnminister entlassen und zu 10 Jahren Haft verurteilt. TED و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات.
    Für sie war die Haft seiner Familie unmoralisch und der Auslöser von Gewalt. Open Subtitles بالنسبة إليهم ، لم يكن احتجاز عائلته أمرا غير أخلاقي فحسب و لكن كان من الممكن أن يؤدي إلى مزيد من العنف
    Natürlich ist Haft ein notwendiger Teil des strafrechtlichen Systems und des Schutzes der Gesellschaft. TED بالطبع، فإن السجن هو جزء ضروري في نظام العدالة الجنائية ولتوفير الحماية للناس.
    Die Geiselnehmer, die von dem Gas bewusstlos wurden, wurden nicht in Haft genommen, es wurde ihnen einfach in den Kopf geschossen. TED حاجزي الرهائن والذين اصبحوا فاقدين للوعي بسبب الغاز لم يؤخذوا الى الحجز ببساطه تم اطلاق النار على رؤسهم
    Die Schuldigen werden bald in Haft sein. Man belastet Sie. Open Subtitles المتورطون سيكونون فى الحجز قريباً و انت متورط
    In Haft bin ich wertlos. Open Subtitles و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه
    Das funktioniert nur, wenn ein Partner an Bord ist, und lhre Leute haben Bob Warner in Haft. Open Subtitles لن تستطيع ان تعطي الإذن بالمغادرة يجب أن تكون موجودة شخصياً وأنتم الآن لديكم بوب ورنر في الحجز
    Er wurde schuldig gesprochen. Er wurde zu lebenslänglicher Haft verurteilt und ins Folsom Prison gebracht. TED تمت إدانة الرجل. حكموا عليه بالسجن مدى الحياة، ونقله إلى سجن فولسوم.
    Und zusätzlich, für den Widerstand gegen die Festnahme... und den Angriff auf den durchführenden Polizeibeamten, am 1. November 2010, zu weiteren drei Jahren Haft ohne Chance auf Bewährung. Open Subtitles بالإضافة لمقاومة اعتقال ومهاجمة ضابط شرطة 11 نوفمبر عام 2011 سجن ثلاث سنوات
    Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen. UN ووجهت الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا إلى المتهم الأول تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية ووضعته رهن الاحتجاز.
    Sie konnte das Gericht anbieten, dass der Beklagte zu beweisen bleiben sollte in Haft, bis der Versuch, Open Subtitles يمكنك ان تقدمها للمحكمة تدل على ان المتهمة يجب ان تبقى رهن الاحتجاز
    Er ist in Haft. Sloane fragt nach Informationen, die er nicht hat. Open Subtitles .انه فى الحبس.سلونى يريد معلومات كيلفن لايعرفها
    Natürlich ist da noch... die Flucht aus der Haft, aber bei Ihrer... kürzlichen medizinischen Vorgeschichte, habe ich Hausarrest empfohlen. Open Subtitles بالطبع تبقى تهم الهرب من الحبس لكن بتوهجات حالتك الصحية يمكنني جعلها إقامة جبرية في المنزل
    Er war nicht gegen die Bestimmungen im Verteidigungsgesetz, das unbegrenzte Haft erlaubt, auch von Amerikanern, ohne Verfahren. Open Subtitles وقال انه ليس ضد قواعد قانون الدفاع ، احتجاز لأجل غير مسمى سمح أيضا من الأميركيين من دون محاكمة ،
    Vor der Haft war er im Tierheim, was die Schlange erklären könnte. Open Subtitles قبل اعتقاله كان يهوى ترويض الحيوانات وقد يكون مدرب للأفاعي
    Manche sind seit Monaten in Haft ohne Urteil. Open Subtitles المتّهمون كَانوا في السجنِ لشهور نحن لا نَعْرفُ حتى
    Die Staatsanwaltschaft will nicht sagen, warum Ihr Sohn in Haft ist? Open Subtitles مكتب المدّعي العامّ الفيدرالي يرفض اخبارك عن سبب اعتقال ابنك؟
    - Als es so aussah, als kriegten sie... 25 Jahre Haft nur für das Abschöpfen eines Casinos, krank oder nicht, war es klar, dass Leute umgelegt werden würden. Open Subtitles و عندما بدا أنهم قد يحكم عليهم 25 أو مدى الحياة لسرقتهم كازينو سواء أكانوا مرضى أم لا,كانوا سيسجنون
    Sie werden verurteilt zu einem Jahr Haft und 300.000 Dollar Schadenersatz. Open Subtitles في السطو على وحدة سكنية واحدة ... ، تم الحكم عليكِ بسنة بسجن الولاية وتعويض 300 ألف دولار.
    Nicht so gut. Sie sind noch in Haft. Open Subtitles ليسوا بحالة جيدة أنهم لايزالوا محتجزين
    Wir schaffen mobile Zufluchtsräume für Frauen, die nachts aus der Haft entlassen wurden, wenn sie am verletzlichsten sind. TED لقد قمنا بصنع مساحات متحركة للجوء للنساء المطلق سراحهن من السجون في منتصف الليل، في أشد حالات ضعفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more