"halbe welt" - Translation from German to Arabic

    • نصف العالم
        
    • نصف الكرة الأرضية
        
    • عبر العالم
        
    Ich bin nicht um die halbe Welt geflogen, um eine Nachbesprechung abzuhalten. Open Subtitles لم أسافر و أقطع نصف العالم من أجل أن يتم أستجوابي
    Im Moment nutzen Menschen die halbe Welt dazu, zu leben, Getreide und Holz anzubauen oder ihr Vieh zu weiden. TED في الوقت الراهن، يستغل البشر نصف العالم من أجل العيش والزراعة وجمع الحطب، ولرعي مواشيهم.
    Und auf diesen laufe ich und habe die halbe Welt damit in Erstaunen versetzt. TED وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها
    Ich reiste um die halbe Welt, weil es mir so viel bedeutet. Open Subtitles لقد قطعت نصف الكرة الأرضية لأحصل علي شئ مهم بالنسبة لي
    Seit Wochen hat niemand Drogon gesehen. Soweit ich weiß, ist er um die halbe Welt geflogen. Open Subtitles لا أحد شاهد أحد التنانين لأسابيع، وكل ما أعرفه أنه حلق لمسافة بعيدة عبر العالم
    Als man sie endlich gefangennahm, hatte sie eine halbe Welt zerstört. Open Subtitles وعندما قبضوا عليها , كانت قد دمرت نصف العالم
    Ich bin um die halbe Welt gereist, um Sie weglaufen zu sehen, Clarice. Open Subtitles لقد تجولت في نصف العالم لاراكي تركضين ,كلاريس
    Damals haben sie etliche Drachen in die Luft gejagt, und dabei auch die halbe Welt... Open Subtitles نسفوا الكثير من التنانين في وقتهم, لكنهم أيضًا أخذوا نصف العالم
    Wissen Sie, ich bin grade um die halbe Welt geflogen, es ist mir völlig egal, ob ich unhöflich bin. Open Subtitles أنا طرت تقريبا فوق نصف العالم لا اظن انى اكترث اذا كنت وقحا ام لا
    Die halbe Welt ist zu fett, die andere Hälfte ist zu dünn, und ihr schaut einfach nur Fernsehen? Open Subtitles نصف العالم شديد البدانة، والنصف الآخر شديد النحول، وأنتم تكتفون بمشاهدة التلفاز ؟
    Du hättest nicht um die halbe Welt reisen müssen, um mir zu sagen, was du mir auch hättest schreiben können. Open Subtitles لم يكن من الضروري أن تأتي مسافة نصف العالم لتخبرني بذلك. كان يمكن أن تكتب.
    Das ist Unsinn. Warum sonst wäre ich in den letzten vier Monaten... um die halbe Welt gefahren? Open Subtitles و لماذا برأيك قمت بالتنقل و قطع نصف العالم في الأربع أشهر الماضية
    Ich meine, Sie flogen nicht um die halbe Welt nur um vor dem Fernseher zu sitzen, stimmt's? Open Subtitles أعني, هم لم يسافروا نصف العالم ليجلسوا فقط أمام التلفاز, صح ؟
    Nach vielen Jahren als Einsiedler reist er um die halbe Welt. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من العُزلة فقد وافق ان يسافر حول نصف العالم من اجل ميتةِ علنية
    Und doch ist die weite Wüste die sie schuf, eine Quelle des Lebens eine halbe Welt entfernt. Open Subtitles الصحراء الواسعه التي خلقت هي مصدر الحياه نصف العالم بأبعده.
    Und die halbe Welt wird ihr zustimmen. Open Subtitles ستكون قادرة على إلقاء اللوم عليّ، وسيتفق معها نصف العالم.
    Sie fliegen nicht um die halbe Welt, nur um Verdachtsmomente zu bestätigen. Open Subtitles أنت لم تسافر عبر نصف العالم فقط كي تؤكد شكوك.
    Wir haben dich nicht um die halbe Welt geschickt, damit du den Einheimischen den Arsch fasst. Open Subtitles نحن لم نرسلك إلى نصف الكرة الأرضية لتلعب إجذب المؤخرة مع الموظفين
    Er ist um die halbe Welt gereist, nur um mit Justins Deppenfreunden rumzuhängen? Open Subtitles قطع نصف الكرة الأرضية ليتسكّع مع أصدقاء (جستن) الحمقى؟
    Seit Wochen hat niemand Drogon gesehen. Nach allem, was ich weiß, könnte er einmal um die halbe Welt geflogen sein. Open Subtitles لا أحد شاهد أحد التنانين لأسابيع، وكل ما أعرفه أنه حلق لمسافة بعيدة عبر العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more