Ich bin nicht um die halbe Welt geflogen, um eine Nachbesprechung abzuhalten. | Open Subtitles | لم أسافر و أقطع نصف العالم من أجل أن يتم أستجوابي |
Im Moment nutzen Menschen die halbe Welt dazu, zu leben, Getreide und Holz anzubauen oder ihr Vieh zu weiden. | TED | في الوقت الراهن، يستغل البشر نصف العالم من أجل العيش والزراعة وجمع الحطب، ولرعي مواشيهم. |
Und auf diesen laufe ich und habe die halbe Welt damit in Erstaunen versetzt. | TED | وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها |
Ich reiste um die halbe Welt, weil es mir so viel bedeutet. | Open Subtitles | لقد قطعت نصف الكرة الأرضية لأحصل علي شئ مهم بالنسبة لي |
Seit Wochen hat niemand Drogon gesehen. Soweit ich weiß, ist er um die halbe Welt geflogen. | Open Subtitles | لا أحد شاهد أحد التنانين لأسابيع، وكل ما أعرفه أنه حلق لمسافة بعيدة عبر العالم |
Als man sie endlich gefangennahm, hatte sie eine halbe Welt zerstört. | Open Subtitles | وعندما قبضوا عليها , كانت قد دمرت نصف العالم |
Ich bin um die halbe Welt gereist, um Sie weglaufen zu sehen, Clarice. | Open Subtitles | لقد تجولت في نصف العالم لاراكي تركضين ,كلاريس |
Damals haben sie etliche Drachen in die Luft gejagt, und dabei auch die halbe Welt... | Open Subtitles | نسفوا الكثير من التنانين في وقتهم, لكنهم أيضًا أخذوا نصف العالم |
Wissen Sie, ich bin grade um die halbe Welt geflogen, es ist mir völlig egal, ob ich unhöflich bin. | Open Subtitles | أنا طرت تقريبا فوق نصف العالم لا اظن انى اكترث اذا كنت وقحا ام لا |
Die halbe Welt ist zu fett, die andere Hälfte ist zu dünn, und ihr schaut einfach nur Fernsehen? | Open Subtitles | نصف العالم شديد البدانة، والنصف الآخر شديد النحول، وأنتم تكتفون بمشاهدة التلفاز ؟ |
Du hättest nicht um die halbe Welt reisen müssen, um mir zu sagen, was du mir auch hättest schreiben können. | Open Subtitles | لم يكن من الضروري أن تأتي مسافة نصف العالم لتخبرني بذلك. كان يمكن أن تكتب. |
Das ist Unsinn. Warum sonst wäre ich in den letzten vier Monaten... um die halbe Welt gefahren? | Open Subtitles | و لماذا برأيك قمت بالتنقل و قطع نصف العالم في الأربع أشهر الماضية |
Ich meine, Sie flogen nicht um die halbe Welt nur um vor dem Fernseher zu sitzen, stimmt's? | Open Subtitles | أعني, هم لم يسافروا نصف العالم ليجلسوا فقط أمام التلفاز, صح ؟ |
Nach vielen Jahren als Einsiedler reist er um die halbe Welt. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من العُزلة فقد وافق ان يسافر حول نصف العالم من اجل ميتةِ علنية |
Und doch ist die weite Wüste die sie schuf, eine Quelle des Lebens eine halbe Welt entfernt. | Open Subtitles | الصحراء الواسعه التي خلقت هي مصدر الحياه نصف العالم بأبعده. |
Und die halbe Welt wird ihr zustimmen. | Open Subtitles | ستكون قادرة على إلقاء اللوم عليّ، وسيتفق معها نصف العالم. |
Sie fliegen nicht um die halbe Welt, nur um Verdachtsmomente zu bestätigen. | Open Subtitles | أنت لم تسافر عبر نصف العالم فقط كي تؤكد شكوك. |
Wir haben dich nicht um die halbe Welt geschickt, damit du den Einheimischen den Arsch fasst. | Open Subtitles | نحن لم نرسلك إلى نصف الكرة الأرضية لتلعب إجذب المؤخرة مع الموظفين |
Er ist um die halbe Welt gereist, nur um mit Justins Deppenfreunden rumzuhängen? | Open Subtitles | قطع نصف الكرة الأرضية ليتسكّع مع أصدقاء (جستن) الحمقى؟ |
Seit Wochen hat niemand Drogon gesehen. Nach allem, was ich weiß, könnte er einmal um die halbe Welt geflogen sein. | Open Subtitles | لا أحد شاهد أحد التنانين لأسابيع، وكل ما أعرفه أنه حلق لمسافة بعيدة عبر العالم |