| Die Person, von der ich mein halbes Leben lang dachte, sie habe Superkräfte, brauchte auf einmal Hilfe beim Ankleiden und Kochen. | TED | الشخص الذي اعتقدت على مدى نصف حياتي بأن لديه قدرات خارقة احتاج فجأةً إلى المساعدة ليلبس أو ليقطع الطعام. |
| Ich wurde in Mexiko geboren, berichte aber schon mein halbes Leben aus den Vereinigten Staaten, ein Land, das nicht zuletzt von Immigranten gegründet wurde. | TED | ولدت في المكسيك قضيت أكثر من نصف حياتي أعمل صحفي في أمريكا، دولةٌ أنشأها المهاجرون. |
| Wenn man etwas so Reines meuchelt, hat man, sobald das Blut die Lippen benetzt, fortan ein halbes Leben. | Open Subtitles | وحيث أنك ذبحت شيئاً .. بهذا الطهر فمنذ تمس الدماء شفتيك، ستكون لك نصف حياة |
| Wenn man etwas so Reines meuchelt, hat man, sobald das Blut die Lippen benetzt, fortan ein halbes Leben. | Open Subtitles | فمنذ تمس الدماء شفتيك، ستكون لك نصف حياة |
| Benson verbrachte sein halbes Leben in Kalifornien mit dem Vertrieb von Dope jeglichen Aromas. | Open Subtitles | الآن, لقد قضى بينسون نصف حياته في كالفورنيا يوزع المخدرات من كل نوع. |
| Nun, wenn sie ihre Akte sehen, sie hat ihr halbes Leben Antidepressiva genommen. | Open Subtitles | حسنٌ ، لو رأيتِ ملفاتها، فقد قضت نصف حياتها بتناول مضادات الكآبة. |
| Für einen Vampir ist das ein Klacks. Aber für dich? Das ist dein halbes Leben. | Open Subtitles | هذه المدة ليس شيئاً يُذكر بالنسبة لمصّاص دماء، أما بالنسبة إليكِ فهي نصف عمركِ. |
| Der andere ist ein Profi-Verbrecher, zweimal aus dem Knast ausgebrochen, hat sein halbes Leben auf der Flucht vor Leuten wie Ihnen verbracht. | Open Subtitles | قاضيًا نصف عمره متجنبًا الأشخاص أمثالكَ |
| Ich mache mein halbes Leben lang Kartentricks. Ich schätze, einige von ihnen ließen sie verschwinden. | Open Subtitles | لقد كنت أؤدي الخدعَ بأوراق اللعب طوالَ نصف عمري و أخمن أن بعضها اختفي. |
| Ich war mein halbes Leben lang im Knast, ich hab bezahlt! | Open Subtitles | ضيعت نصف حياتي في السجن انا لم أفلت من أي شي قمت به |
| Ich war mein halbes Leben im Militär und verteidigte unser Land. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي |
| Mein halbes Leben lang war ich betrunken und tat anderen weh. | Open Subtitles | قضيت نصف حياتي بالشرب و آذيت بعض الأشخاص |
| Ich habe fast mein halbes Leben mit diesem Fall zugebracht. | Open Subtitles | لقد قضيت تقريبا نصف حياتي على هذه القضيه |
| Doch am Ende würde ich nur ein halbes Leben gelebt haben, wenn ich keinen Sohn erzogen hätte. | Open Subtitles | و لكن في النهايه سأكون قد عشن نصف حياة إذا لم أربي إبناً |
| Ein halbes Leben ist besser als gar keins. | Open Subtitles | نصف حياة أفضل من لا شئ. |
| Er verbringt sein halbes Leben in einem kaltblütigen Moskito und die andere Hälfte in einem warmblütigen Menschen. | TED | فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي |
| Eine Erwachsene, die um ihr halbes Leben betrogen wurde. | Open Subtitles | أنا أرى إمرأة راشدة سلبت منها نصف حياتها |
| Du hast dein halbes Leben im Palast verbracht. | Open Subtitles | لقد قضيتِ نصف عمركِ في قصر. |
| Nicht so viele wie Kaiser von China, aber er war nicht halbes Leben im Kloster. | Open Subtitles | (ليس كثيراَ كإمبراطور (الصين لكنه لم يمضي نصف عمره (في الدير(مكان العبادة |
| Ich habe mein halbes Leben damit verbracht, die Fähigkeiten und Werkzeuge anzusammeln, um einen Werwolf zu überleben. | Open Subtitles | لقد أمضيت نصف عمري أجمع الأدوات والمهارات اللازمة للنجاة من المذؤوبين. |