"halbes leben" - Traduction Allemand en Arabe

    • نصف حياتي
        
    • نصف حياة
        
    • نصف حياته
        
    • نصف حياتها
        
    • نصف عمركِ
        
    • نصف عمره
        
    • نصف عمري
        
    Die Person, von der ich mein halbes Leben lang dachte, sie habe Superkräfte, brauchte auf einmal Hilfe beim Ankleiden und Kochen. TED الشخص الذي اعتقدت على مدى نصف حياتي بأن لديه قدرات خارقة احتاج فجأةً إلى المساعدة ليلبس أو ليقطع الطعام.
    Ich wurde in Mexiko geboren, berichte aber schon mein halbes Leben aus den Vereinigten Staaten, ein Land, das nicht zuletzt von Immigranten gegründet wurde. TED ولدت في المكسيك قضيت أكثر من نصف حياتي أعمل صحفي في أمريكا، دولةٌ أنشأها المهاجرون.
    Wenn man etwas so Reines meuchelt, hat man, sobald das Blut die Lippen benetzt, fortan ein halbes Leben. Open Subtitles وحيث أنك ذبحت شيئاً .. بهذا الطهر فمنذ تمس الدماء شفتيك، ستكون لك نصف حياة
    Wenn man etwas so Reines meuchelt, hat man, sobald das Blut die Lippen benetzt, fortan ein halbes Leben. Open Subtitles فمنذ تمس الدماء شفتيك، ستكون لك نصف حياة
    Benson verbrachte sein halbes Leben in Kalifornien mit dem Vertrieb von Dope jeglichen Aromas. Open Subtitles الآن, لقد قضى بينسون نصف حياته في كالفورنيا يوزع المخدرات من كل نوع.
    Nun, wenn sie ihre Akte sehen, sie hat ihr halbes Leben Antidepressiva genommen. Open Subtitles حسنٌ ، لو رأيتِ ملفاتها، فقد قضت نصف حياتها بتناول مضادات الكآبة.
    Für einen Vampir ist das ein Klacks. Aber für dich? Das ist dein halbes Leben. Open Subtitles هذه المدة ليس شيئاً يُذكر بالنسبة لمصّاص دماء، أما بالنسبة إليكِ فهي نصف عمركِ.
    Der andere ist ein Profi-Verbrecher, zweimal aus dem Knast ausgebrochen, hat sein halbes Leben auf der Flucht vor Leuten wie Ihnen verbracht. Open Subtitles قاضيًا نصف عمره متجنبًا الأشخاص أمثالكَ
    Ich mache mein halbes Leben lang Kartentricks. Ich schätze, einige von ihnen ließen sie verschwinden. Open Subtitles لقد كنت أؤدي الخدعَ بأوراق اللعب طوالَ نصف عمري و أخمن أن بعضها اختفي.
    Ich war mein halbes Leben lang im Knast, ich hab bezahlt! Open Subtitles ضيعت نصف حياتي في السجن انا لم أفلت من أي شي قمت به
    Ich war mein halbes Leben im Militär und verteidigte unser Land. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي
    Mein halbes Leben lang war ich betrunken und tat anderen weh. Open Subtitles قضيت نصف حياتي بالشرب و آذيت بعض الأشخاص
    Ich habe fast mein halbes Leben mit diesem Fall zugebracht. Open Subtitles لقد قضيت تقريبا نصف حياتي على هذه القضيه
    Doch am Ende würde ich nur ein halbes Leben gelebt haben, wenn ich keinen Sohn erzogen hätte. Open Subtitles و لكن في النهايه سأكون قد عشن نصف حياة إذا لم أربي إبناً
    Ein halbes Leben ist besser als gar keins. Open Subtitles نصف حياة أفضل من لا شئ.
    Er verbringt sein halbes Leben in einem kaltblütigen Moskito und die andere Hälfte in einem warmblütigen Menschen. TED فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي
    Eine Erwachsene, die um ihr halbes Leben betrogen wurde. Open Subtitles أنا أرى إمرأة راشدة سلبت منها نصف حياتها
    Du hast dein halbes Leben im Palast verbracht. Open Subtitles لقد قضيتِ نصف عمركِ في قصر.
    Nicht so viele wie Kaiser von China, aber er war nicht halbes Leben im Kloster. Open Subtitles (ليس كثيراَ كإمبراطور (الصين لكنه لم يمضي نصف عمره (في الدير(مكان العبادة
    Ich habe mein halbes Leben damit verbracht, die Fähigkeiten und Werkzeuge anzusammeln, um einen Werwolf zu überleben. Open Subtitles لقد أمضيت نصف عمري أجمع الأدوات والمهارات اللازمة للنجاة من المذؤوبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus