| Die meisten Hallen führen direkt hinunter ins Proszenium. | TED | معظم القاعات تأتي للأسفل مباشرة الى خشبة المسرح. |
| Wir sind zurechtgekommen, aber manchmal schien es, daß diese Hallen für die Musik die ich machte oder gemacht hatte nicht ganz passend waren. | TED | لقد نجحنا فيها، و لكن أحيانا بعض تلك القاعات لم تبدو متماشية تماماً مع الموسيقى التي كنت اؤلفها أو كنت قد ألفتها. |
| Wer fuhr es? Laut Spurensicherung, der Sohn des Kongressabgeordneten Hallen Jamie. | Open Subtitles | وفقاً لوحدة التحقيق، ابن عضو الكونغرس (هالين)، (جيمي) |
| Und Detective, lassen Sie Ihr Telefon an wenn Sie mit dem Kongressabgeordneten Hallen sprechen. | Open Subtitles | عندما ستتحدث مع عضو الكونغرس (هالين) -تستطيعُ سماعي طوال الوقت؟ |
| 7 den Zwergenherrschern, großen Bergleuten und geschickten Handwerkern in ihren Hallen aus Stein. | Open Subtitles | : سبعة لملوك الأقزام المنقبون العظماء و الصناع المهرة في أروقة الجبال |
| Es gibt Beweise, die geheime Gesellschaften belasten. Gesellschaften, die großen Einfluss auf die Hallen der Macht, wie das Bureau, haben. | Open Subtitles | أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب |
| Damals, zu Beginn dieses Planeten, wurden diese antiken Hallen in die Erde gehauen. | Open Subtitles | في الماضي، كانت هذه القاعات القديمة منحوتة من كوكب الأرض |
| Wehe! Ein Sohn aus dem Hause Aranarth findet keine Ruhe in ehrwürdigen Hallen aus Stein. | Open Subtitles | لا نوم طويل في القاعات القديمة المبنية من الحجارة |
| Hhat kein Büro, niemandem zu berichten jetzt sitzt er fest, durchwandert die Hallen. | Open Subtitles | لقد حصل أي مكتب ، لا مكان للتقرير. وهو الآن عالق المشي في القاعات. |
| Diese Runen beschreiben einen geheimen Durchgang zu den Unteren Hallen. | Open Subtitles | تتحدّث هذه الكلمات الرّونية عن مدخل مخفي إلى القاعات السّفليّة |
| Glücklicherweise beehren uns die atemberaubendsten Tänzerinnen, die je durch diese heiligen Hallen gesprungen sind. | Open Subtitles | من حسن الحظ، نحن مباركون بفنانتين فاتنتين ليجعلن القاعات المقدسة |
| Ich will, dass die Götter sich für mich interessieren und die Hallen für mein Kommen vorbereiten. | Open Subtitles | أريد أن تهتم بي الآلهة وأن يعدوا القاعات المبهجة استعداداً لقدومي |
| - Sie hören mir nicht zu. Er sagte, die dasselbe wie Hallen. | Open Subtitles | قال نفس كلام (هالين)، انظر لقد استجوبتُ الكثير من الحمقى |
| Trotz der Tatsache, das sie sich hassen sollten? Ich denke, Bannerman und Hallen haben etwas laufen. | Open Subtitles | أعتقدُ أن (بانيرمان)، كان يفعل شيئاً مع (هالين) |
| Jamie Hallen war der einzige eingetragene Passagier. | Open Subtitles | (جيمي هالين) هو الراكب الوحيد حسب القائمة معذرةً، أيمكنني مساعدتكَ؟ |
| So starb Jamie Hallen. | Open Subtitles | هكذا مات (جيمي هالين) |
| Mr. Hallen, hier ist Thomas Paine. | Open Subtitles | سيد (هالين)، هذا (توماس بين) |
| Wir entzünden die großen Schmieden der Zwerge neu, auf dass sich Wohlstand und Reichtum wiederergießen, aus den Hallen Erebors! | Open Subtitles | ولتتدفّق الثروات والخيرات مجدداً من أروقة إربور" |
| "Doch nun weint der Regen über seinen Hallen, und keiner hört ihn mehr." | Open Subtitles | "وهاهي الأمطار تترقرق كالدمع على أروقة القلعة ولا توجد روح لتسمعها" "مقطع من الأنشودة" |
| Das sind die Hallen des Waldland-Reiches. | Open Subtitles | تلكَ أروقة مملكة "وودلاند"... |
| Aber ich bin die letzte Person die durch diese Hallen gelaufen ist. | Open Subtitles | أنا آخر شخص يرغب بالذهاب للسير في تلك الأروقة مجدداً، لكن... |