"halt mich auf dem laufenden" - Translation from German to Arabic

    • أبقني على
        
    • ابقني على
        
    • ابقيني على اطلاع
        
    • أبقِني أرسلتُ
        
    • أطلعني على
        
    Ja, das ist toll. Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أجل هذا رائع، أبقني على إطلاع فحسب
    Alles klar. Halt mich auf dem Laufenden, wenn irgendetwas auftaucht. Open Subtitles حسنًا، أبقني على إطّلاع إن بزغ شيء
    - Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أبقني على إطلاع
    Okay, Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles على الأرجح لن نعرف شيئاً حتى الصباح حسناً، ابقني على إطلاع
    Bis dann. Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles عليّ الذهاب ابقني على إطلاع
    Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles ابقيني على اطلاع بالمستجدات
    Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أصبحتُ، حَصلتُ على الزوّارِ. أبقِني أرسلتُ.
    Klingt gut, Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أطلعني على المستجدات
    Ist gut, Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أبقني على إطّلاع بالمستجدّات
    Nun, Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles حسناً، أبقني على علم
    - Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أبقني على اطّلاع، اتّفقنا؟
    - Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أبقني على اطلاع
    Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أبقني على إطّلاع.
    Ich besuche dich, wenn das Baby da ist. - Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles -سأحضر حين تولد الطفلة، أبقني على علم
    Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أبقني على إطلاع .
    Halt mich auf dem Laufenden. Irgendwas? Open Subtitles ابقني على اطلاع هل من جديد؟
    - Halt mich auf dem Laufenden. - Verstanden. Open Subtitles -حسناً، ابقني على إطلاع
    - Halt mich auf dem Laufenden, ja? Open Subtitles -حسنًا، ابقيني على اطلاع
    Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles أبقِني أرسلتُ.
    Okay, nun, Halt mich auf dem Laufenden. Open Subtitles حسناً، أطلعني على التحديثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more