| Khan, Halten Sie sie um Himmels willen oben. | Open Subtitles | خان، رجاء، تراجع. حباً في الله ، ابقها في الطابق العلوي. |
| Khan Halten Sie sie um Himmels willen oben. | Open Subtitles | خان، رجاء، تراجع. حباً في الله ، ابقها في الطابق العلوي. |
| Nein, Halten Sie sie stabil, so lange Sie können. | Open Subtitles | لا، ابق هنا ابقها مستقرة قدر الإمكان أطول وقت ممكن |
| - Halten Sie sie, ich glaube, sie wird ohnmächtig! | Open Subtitles | أمسكها أيها القاضى , يبدو أنها ستفقد الوعى ليس بهذة السرعة |
| Muss unerträglich sein. Halten Sie sie fest. | Open Subtitles | لا بد من أنه موجع أمسكها بثبات |
| Halten Sie sie von meiner Klientin fern... Ich kann Sie nicht schützen, wenn Sie Stunts wie diesen abziehen. | Open Subtitles | أبقها بعيدة عن موكلتي لن استطيع حمايتك ان أثرتهم هكذا |
| KB: Halten Sie sie hier. | TED | كيث بارى: أبقها في مكانها |
| Halten Sie sie nur solange auf Trab, bis Sie sicher sind, dass sie nicht bewaffnet ist. | Open Subtitles | ابقها في حالة تنقل حتى تتأكد من أنها غير مسلحة |
| Halten Sie sie daraus. | Open Subtitles | ابقها خارج الموضوع. |
| Halten Sie sie von mir fern. | Open Subtitles | ابقها بعيداً عني |
| FORBES: Halten Sie sie hier fest. | Open Subtitles | ابقها هنا |
| Halten Sie sie auf dem Laufenden. | Open Subtitles | ابقها على علم |
| Halten Sie sie fest! Töten Sie mich! | Open Subtitles | أمسكها النجدة |
| Halten Sie sie fest. | Open Subtitles | "أمسكها بثبات" |
| Halten Sie sie fest! | Open Subtitles | أمسكها بشدّة ! |
| Halten Sie sie sauber. | Open Subtitles | أبقها نظيفة وانتبه للعدوى |
| Halten Sie sie bei uns. | Open Subtitles | و أبقها معنا |
| Halten Sie sie ruhig. | Open Subtitles | أبقها ثابتة |