"hand nicht" - Translation from German to Arabic

    • اليد
        
    • يده أبداً
        
    So ein Fall, wo die linke Hand nicht weiß, was die rechte tut, was, Sir? Open Subtitles أى حالة اليد اليسري لا تعرف ماذا تفعله القدم اليمني , سيدي ؟
    Ich kann Ihnen... diese Hand nicht geben. Open Subtitles ولكن ليس هناك طريقة للحصول علي اليد . أستطيع طلب واحدة خصيصاً يمكننا تسليمها لكِ بأي مكان تريدينه
    Wir brauchen einen klugen Journalisten, der die Hand nicht beißt, die ihn füttert. Open Subtitles سنبحث عن صحفي يعرف أكثر من أن يعض اليد التي تطعمه
    Irgendjemand hat seine Hand nicht gehoben. Open Subtitles أحدكم لم يرفع يده أبداً
    Irgendjemand hat seine Hand nicht gehoben. Open Subtitles أحدكم لم يرفع يده أبداً
    Ich habe jede Spur vom Verkauf aus dem Internet gelöscht. Allerdings konnte ich die Hand nicht zurückbekommen. Open Subtitles محوتُ كلّ أثر للبيع من الإنترنت، ولكنّي لم أتمكّن من استرداد اليد
    Ich will diese höllische Hand nicht mehr. Sie hat Besitz von mir ergriffen. Open Subtitles لمْ أعد أريد هذه اليد الجهنّميّة إنّها تستحوذ عليّ
    Alle Wohlgerüche Arabiens würden diese kleine Hand nicht wohlriechend machen. Open Subtitles وما بمقدور كل عطور جزيرة العرب ان تعطر هذه اليد الصغيرة
    Aber wenn ich diese Hand nicht richte, wird er ein Leben lang verkrüppelt sein. Open Subtitles ولكن لو لم أعالج تلك اليد عندها سيكون معاقاً طوال حياته
    Wenn ich die Hand nicht richte, ist er lebenslang verkrüppelt. Open Subtitles إذا لم أعالج هذه اليد سيبقى معاق لبقية حياته
    Ich weiß, dass wir Hilfe brauchen, aber nicht von der Roten Hand, nicht von Escorpion. Open Subtitles أنا أعلم أننا بحاجة للمساعدة لكن ليس عن طريق اليد الحمراء أو العقرب
    Sie wissen, dass ich sie ohne Geld in der Hand nicht gehen lassen kann. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أستطيع الإفراج عنها بدون نقد في متناول اليد.
    Ich bin unzuverlässig, kann diese böse Hand nicht kontrollieren... und hab die Schnauze voll von dem Scheiß. Open Subtitles أنا شخص لا يعتمد عليه لقد قمت بقضية اليد الشريرة هذه... ولقد سئمت من هذه الأشياء...
    Manchmal ist es so bei der Bürokratie,... dass die eine Hand nicht weiß, was die andere macht. Open Subtitles ...أحيانا مع البيروقراطية اليد اليسرى لا تعلم مالذي تفعله اليد اليمنى
    Du hast es geschrieben, kleine Hand, nicht wahr? Open Subtitles لقد كتبت هذا اليد الصغيرة , الم تفعل؟
    Fass mich noch ein mal an, und du bekommst deine Hand nicht mehr zurück. Open Subtitles ضع تلك اليد عليّ ثانيةً، و لن تستردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more