Was denken Sie, wird passieren, wenn Sie das alles Hani Jibril anhängen? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |
Ich tat es aufgrund meiner Überzeugungen, dass Hani Jibril unschuldig ist. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا بناء على قناعاتي أن هاني جبريل بريئة |
Rice, Martin, ich will, dass ihr euch Hani Jibril undercover nähert. | Open Subtitles | رايس، مارتن، أريدك أنت تقترب من هاني جبريل في أسطورة |
Als er dieses Bild postete, wusste Hani Abbas, dass es sein Leben verändern würde. | TED | عندما نشر هذه الصورة، أيقن هاني عباس بأنها ستُغير مجرى حياته. |
Wir beurteilen noch Hani Jibrils Beteiligung. | Open Subtitles | ما زلنا نقيم الوضع ودور هاني جبريل في هذا |
Inoffiziell will er, dass Hani Jibril dauerhaft zum Schweigen gebracht wird. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي يريد إسكات هاني جبريل بشكل دائم |
Sie werfen ein großes Netz aus, werden nichts fangen und hängen dann alles Hani Jibril an. | Open Subtitles | لهذا سوف تخصص شبكة واسعة للقبض على الشخص المسؤول او تعليق كل شيء على هاني جبريل |
... vor wenigen Moment, als Prinz Fayeen ein Statetment abgegeben hat, das den Mord an seinem Cousin durch Hani Jibril verurteilt, die er eine radikale Feministin und eine Gefahr für den Islam nannte. | Open Subtitles | قبل لحظات فقط حيث صدر الأمير فايين بيان يدين قتل هاني جبريل لابن عمه |
- Hallo, hier ist der Anschluss von Hani Jibril. - Hallo, hier ist der Anschluss von Hani Jibril. | Open Subtitles | مرحبا، كنت اود التحدت مع هاني جبريل مرحبا |
Hani, Sie haben Ihre Meinung klar gemacht. | Open Subtitles | هاني. هاني، كنت قد قدمت وجهة نظرك وسوف ترتفع |
Hani Hancour fliegt angeblich in einer 330 Grad Kurve mit 850 km/h, und 2000 Metern Höhenabfall in 2,5 Minuten, Flug Nr.77 in das Erdgeschoss des Pentagon. | Open Subtitles | هاني هانجور يزعم تنفيذ دوران بـ 330 درجة بسرعة 530 ميل فى الساعة و ينحدر بمقدار 7000 قدم فى 2.5 دقيقة ليرتطم بطائرة الخطوط الأمريكية رقم 77 فى الدور الأرض للبنتاجون |
Diese Dschihadisten mögen ja keine Handys benutzen, ...aber Sie schon, Hani, hab ich recht? | Open Subtitles | ربما لا يستخدم هؤلاء الجهاديّون هواتفهم الخلويّة لكنّكم يا (هاني) تستخدمون هواتفكم، صحيح؟ |
Sein Fluglehrer sagt aus, Hani Hanjur konnte nicht mal eine Cessna fliegen. | Open Subtitles | مدرب صاحب الرحلة يقول هاني Hanjur لا يمكن أن يطير حتى سيسنا. |
Zu diesem Zeitpunkt wissen wir, dass die Behörden die umstrittene Frauenrechtsaktivistin Hani Jibril im Zusammenhang mit dem Angriff verhaftet haben. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، ونحن نعلم السلطات قد اخذت المرأة المثيرة للجدل الناشطة في مجال الحقوق هاني جبريل إلى الحجز لارتباطها بالهجوم |
- Hani Jibril wird noch verhört. | Open Subtitles | j.t.fفي لا تزال تجري الاستجواب مع هاني جبريل |
Hani Jibril hat ihn darauf bereits am Anfang des Jahres angesprochen und er versprach, dass er auf die Zustimmung innerhalb des Königreichs drängen würde. | Open Subtitles | الآن ,لقد سبق و تواجه مع هاني جبريل حول هذا الموضوع في وقت سابق من هذا العام ووعد ها من أجل اعطاء حق الاقتراع داخل المملكة |
Hani Jibril hat Abboud getötet. | Open Subtitles | هاني جبريل هي من قتلت الامير عبود |
Er ist ein Journalist, der auf dem Hani Jibril Exposé war. | Open Subtitles | انه الصحافي الذي فضح هاني جبريل |
Er hat Hani Jibril beobachtet. | Open Subtitles | انه يضع هاني جبريل تحت المراقبة |
Wir sind gemeinsam, Hani Pasha, in diesem Haus des Krieges. Ja. | Open Subtitles | نحن معاً في هذا يا (هاني) باشا، في "دار الحرب" هذه، أجل. |