"hast du nicht verstanden" - Translation from German to Arabic

    • لم تفهمه
        
    • لم تفهميه
        
    • لا تفهمه
        
    • ألا تفهمين
        
    • قلت أننيّ فقط أردت التّكلّم
        
    Welchen Teil des Plans hast du nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من الخطة لم تفهمه بوضوح؟
    Welchen Teil von "Diskretion" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما الجزء الذي لم تفهمه من "تكتم" -بحق الجحيم - ؟
    Welchen Teil von "Ich komme zu dir" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟
    Welchen Teil von "J. Mendel" (Designer) hast du nicht verstanden? Open Subtitles اي جزءمن "J. Mendel" لم تفهميه ?
    Was an dem Wort "einzigartig" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما هو الجزء الذي لا تفهمه من عبارة "فريد من نوعه" ؟
    hast du nicht verstanden? Ich kann auf Manticore eben nicht aus der Ferne zugreifen. Open Subtitles فإن كنتَ لا تفهمه
    hast du nicht verstanden, was gestern Abend passiert ist? Open Subtitles ألا تفهمين ماحدث الليلة؟
    hast du nicht verstanden? Open Subtitles قلت أننيّ فقط أردت التّكلّم
    Und welchen Teil von "ein Meta-Mensch hat meine Geschwindigkeit geraubt" hast du nicht verstanden? Open Subtitles وماذا الذي لم تفهمه في "متحول سرق سرعتي"؟
    Welchen Teil hast du nicht verstanden? Open Subtitles ماذا في ذلك لم تفهمه ؟
    Welchen Teil des Wortes "Geheim" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما هو الجزء الذي لم تفهمه في كلمة(سري)؟
    Welchen Teil von "spät dran" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما الذي لا تفهمه من كلمة "تأخّرتُ"؟
    Und welchen Teil von "verzweifelt" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما هو الجزء من "يائسون" الذي لا تفهمه ؟
    Welchen Teil von "Ausspannen" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما الذي لا تفهمه في معنى كلمة "تهجّم"؟
    hast du nicht verstanden? Ich will nur mit dir reden. Open Subtitles قلت أننيّ فقط أردت التّكلّم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more