"hast du nie" - Translation from German to Arabic

    • هل سبق لك
        
    • ألم يسبق
        
    • لم تذكري
        
    • لديكِ إية
        
    • ألم تشاهد
        
    Hast du nie Angst, dass sie später deine richtige Nase kriegt? Open Subtitles هل سبق لك أن تقلق أنها ستعمل على الحصول على أنفك الحقيقي؟
    Hast du nie die sanfte, straffe Haut einer 48-jährigen alten Frau berührt? Open Subtitles هل سبق لك و أن لمست الجلد المشدود والناعم لإمرأة في 48 ؟
    Hast du nie gekokst oder dir sonst was reingezogen vor einem Examen? Open Subtitles ألم يسبق لك أن تعاطيت الكوكايين بينما كنت تدرس لإمتحان؟ الكوكايين؟
    Hast du nie jemanden angelogen, den du geliebt hast? Open Subtitles ألم يسبق انك كذبتي على الشخص الذي أحببتيه؟
    Wieso Hast du nie eine Affäre mit einem verflucht berühmten Popstar erwähnt? Open Subtitles لماذا لم تذكري علاقتك مع نجم بوب كبير لعين من قبل؟
    Hast du nie Probleme? Open Subtitles أليس لديكِ إية مشاكل ؟
    Du warst 18 Jahre Wasserjunge, Hast du nie zugeschaut? Open Subtitles بوبي،لقد كنت ساقياً لثمانية عشر عاماً ألم تشاهد مباراة بالصدفة طيلة هذه الفترة؟
    Hast du nie gearbeitet? Open Subtitles ? هل سبق لك وان عملت
    Hast du nie einen kleinen Vorwand im Namen der Wahrheit benutzt? Open Subtitles ألم يسبق واستخدمت قليل من الحيلة باسم الحقيقة؟
    Hast du nie den Drang, etwas anderes zu machen? Open Subtitles ألم يسبق و شعرت أنك تقومي بشيء آخر؟
    Hast du nie daran gedacht? Open Subtitles ألم يسبق لكِ التفكير به؟
    Davon Hast du nie gesprochen. Open Subtitles أنتِ لم تذكري ذلك من قبل
    Und das Hast du nie erwähnt. Open Subtitles و انت لم تذكري ذلك
    - Hast du nie Probleme? Open Subtitles أليس لديكِ إية مشاكل ؟
    Das ist Männerfreundschaft. Hast du nie Born to be wild gesehen? Open Subtitles إن هذا يطلق عليه الرابطة الذكورية ألم تشاهد فيلم "الخنازير البرية"؟
    Hast du nie einen Ocean's Film gesehen? Open Subtitles جدياً , ألم تشاهد ابداً فيلم المحيط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more